Mining Ops will begin with immediate effect.
Les opérations minières commenceront avec effet immédiat.
It provides the permanent key nucleus of the EU Ops Centre.
Il constitue le noyau clé permanent du centre d'opérations de l'UE.
Ops, we got an empty nest here.
Opérations, il n'y a personne ici.
I was in Ops the day you killed Percy.
J'étais aux opérations le jour où tu as tué Percy.
Trevor, get everybody out of here and back to Ops.
Trevor, fais sortir tout le monde et ramène les à la base.
Ops is monitoring all water sensors and access points to underground utilities.
Ops surveille tous les détecteurs et les points d'accès aux égouts.
Critical Ops expands the world of esports onto the mobile platforms.
Critical Ops élargit le monde de l'e-sport aux appareils mobiles.
Ops, shut down all systems except for life support.
Ops, éteignez tous les systèmes sauf le système de survie.
I'll collect the video and bring it back to Ops.
Maria would be good in Ops, she should move there.
Maria ferait un bon Ops, elle devrait être mutée dans ce service.
Ops! it is harmony and balance in the light.
Ops! il est l'harmonie et l'équilibre dans la lumière.
So, Ops had the van coming down from that intersection.
Without Ops, the channel will be in a disastrous state.
Sans Ops, le canal sera dans un état désastreux.