Overall financial health includes knowing your personal tax liability each year.
La santé financière globale implique de connaître ses obligations fiscales personnelles chaque année.
Overall compliance with the local property tax obligations has been excellent.
La conformité globale avec les obligations d'impôt foncier local a été excellente.
Overall, she chose to cast off the past and live in the present moment.
En général, elle a choisi de tourner la page et de vivre le moment présent.
Overall growth has not achieved the rate we had desired and expected.
La croissance générale n'a pas atteint le taux voulu et escompté.
Overall coordination between stakeholders is a primary function of this officer.
La coordination générale entre les dépositaires est une fonction primaire de cet officier.
Overall reform of the Council is thus an urgent and priority issue.
La réforme générale du Conseil est donc une question urgente et prioritaire.
Overall, I've learned that time flies when we chase our dreams.
Dans l'ensemble, j'ai appris que le temps file quand on poursuit nos rêves.
Overall it's very positive, we reached all our objectives.
Le bilan est très positif, on rentre dans tous nos objectifs.
Overall, in some places it makes a very important difference.
En gros, dans certaines régions, cela fait toute une différence.
Overall, an equity put option offers a form of insurance.
En résumé, une option de vente apporte une forme d'assurance.
Overall, their outcomes are contingent on how they are managed.
In fine leurs effets dépendent de la manière dont elles sont gérées.
Overall, one population has declined, the other appears stable.
En général, une population a décliné et une autre semble stable.
Overall, this compact is in very good to excellent condition.
Dans l'ensemble, cet appareil compact est en très bonne condition.