PROFOUND astonishment greeted these unexpected words of the learned geographer.
Un profond étonnement accueillit ces paroles inattendues.
NOW, LISTEN, HONEY, I'M NOT A VERY PROFOUND MAN.
Écoutez trésor, je ne suis pas un homme très profond.
It would be a PROFOUND breakthrough if it's true.
Ce serait une percée PROFONDE si c'était vrai.
You can also expect a PROFOUND increase in strength, aggression, and libido!
Vous pouvez également s'attendre à une augmentation PROFONDE de force, d'agression, et de libido !
His Love for you is PROFOUND.
Son Amour pour vous est PROFOND.
MOVED ME IN A VERY, VERY PROFOUND WAY.
PERHAPS MORE PROFOUND THAN YOU KNOW.
Peut-être plus profonde que vous le croyez.
LOVING YOU HAS BEEN THE MOST PROFOUND,
T'aimer a été la plus profonde,
BUT EQUALLY PROFOUND, WOULDN'T YOU SAY?
Mais c'est aussi profond, non ?
DENNY, THAT'S ALMOST PROFOUND ALMOST.
Denny, c'est presque profond.
THEY'RE STRUGGLING WITH PROFOUND PROBLEMS.
Ils luttent avec des problèmes profonds.
THEY'RE STRUGGLING WITH PROFOUND PROBLEMS.
I'M SURE THIS IS ALL VERY DEEP AND PROFOUND, BUT I GET ENOUGH DEPTH AT HOME.
Tout ça, c'est très profond mais j'ai mon compte de macabre chez moi.