Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
Programmes maintain

Vertaling van "Programmes maintain" in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programmes maintiennent
Delegations interviewed at Vienna by the Central Evaluation Unit indicated that they would prefer that the two Programmes maintain their distinct identity while cooperating more closely.
Les délégations interrogées à Vienne par le Groupe de l'évaluation centrale ont indiqué qu'elles préféreraient que les deux programmes maintiennent leur identité distincte, tout en coopérant plus étroitement.
In addition, most agencies, funds and programmes maintain their own rosters of specialized civilian experts to be deployed in a crisis.
De plus, la plupart des institutions, fonds et programmes maintiennent leur propre liste d'experts civils spécialisés qui peuvent être déployés en cas de crise.
Delegations prefer that the two Programmes maintain their distinct nature, while working more closely together.
Les délégations préfèrent que les deux programmes conservent leur caractère distinct tout en travaillant plus étroitement ensemble.
All such changes should be subject to certain limits and conditions to ensure the approved support programmes maintain their overall objectives.
Il importe que tous ces changements respectent certaines limites et conditions, afin de garantir le maintien des objectifs généraux des programmes approuvés.
Although the two programmes maintain distinct areas of expertise, they have the required expertise to represent and promote each other's work on sustainable cities.
Bien que les domaines de compétence des deux programmes demeurent distincts, ceux-ci disposent des connaissances spécialisées nécessaires pour représenter et favoriser leurs activités respectives en matière de villes durables.
Press conferences for launching the economic and social surveys have been organized; information officers and staff of the substantive programmes maintain contacts with journalists.
Des conférences de presse ont été organisées à l'occasion du lancement des études économiques et sociales; en ce qui concerne les programmes de fond, les fonctionnaires de l'information et le personnel sont en contact permanent avec des journalistes.
The report notes that Japan's import and investment promotion programmes maintain substantial government incentives; it is not evident, however, that these programmes fully address the obstacles encountered.
Le rapport souligne que les programmes destinés à promouvoir les importations et les investissements maintiennent des aides publiques importantes; il n'est cependant pas certain qu'ils permettent de surmonter totalement les obstacles rencontrés.
New scientific methods and findings emerge gradually, and it is important that those involved in scientific programmes maintain an ongoing dialogue among themselves as well as with Governments and international organizations.
De nouvelles méthodes et de nouveaux résultats scientifiques se dessinent et il est important que ceux qui participent aux programmes scientifiques maintiennent un dialogue constant entre eux, ainsi qu'en relation avec les gouvernements et les organisations internationales.
All such changes should be subject to certain limits and conditions, to be defined by Member States and including obligatory notification of changes to the competent authorities, to ensure the approved programmes maintain their overall objectives.
Tous ces changements doivent respecter certaines limites et conditions, à définir par les États membres, notamment leur notification obligatoire aux autorités compétentes, afin de garantir que les objectifs généraux des programmes approuvés soient maintenus.
To ensure that the approved programmes maintain their overall objectives, all such changes should be subject to certain limits and conditions to be defined by Member States and to obligatory notification of changes to the competent authorities.
Afin de garantir le maintien des objectifs généraux des programmes approuvés, toutes ces modifications devraient respecter certaines limites et conditions, à définir par les États membres, et faire l'objet d'une notification obligatoire aux autorités compétentes.
All country programmes maintain a direct relationship with the regional programme, in that all UNODC country-level interventions would make a visible contribution to achieving the priority goals of the regional programme that were agreed through a collaborative process with Member States.
Tous les programmes de pays sont directement liés au programme régional en ce que toute intervention de l'UNODC au niveau des pays contribuerait de façon visible à la réalisation des objectifs prioritaires du programme régional arrêtés en collaboration avec les États Membres.
EURADA would like to see the EU RTD programmes maintain a careful balance between the need to stimulate basic research at the European level and to promote the innovative application of technology to new products and processes.
L'EURADA estime que les programmes de RDT de l'UE devraient maintenir un équilibre judicieux entre la nécessité de stimuler la recherche fondamentale à l'échelle européenne et la nécessité de promouvoir l'application innovatrice des technologies aux nouveaux produits et procédés.
Nevertheless, many of the funds and programmes maintain close cooperation with the Office of Internal Oversight Services and have taken their own steps to enhance internal oversight.
Il convient toutefois de noter que de nombreux fonds et programmes continuent de collaborer étroitement avec le BSCI et ont pris eux-mêmes des mesures pour renforcer leurs mécanismes de contrôle.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Programmes maintain in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
mop: cleaning tool with absorbent material on a handle
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 17. Exact: 17. Verstreken tijd: 45 ms.