You're only a few seconds away from having a REAL impact.
Vous n'êtes qu'à quelques secondes d'avoir un impact réel.
Furthermore, increase your comp points and convert it into REAL cash.
En outre, augmenter vos points comp et les convertir en argent réel.
This is a REAL castle, sitting high above the small village below.
Ceci est un vrai château, assis au-dessus du petit village ci-dessous.
So we have also found a REAL children's trampoline on offer.
Nous avons donc également trouvé un vrai trampoline pour enfants.
The REAL key to successful marketing of any product is building relationships.
La véritable clé du succès de la commercialisation de tout produit est l'établissement de relations.
Mental Pen allows you to create REAL MAGIC.
Mental Pen vous permet de présenter de la véritable magie.
This is a REAL farm... we will be back definitely.
Ceci est une vraie ferme... nous reviendrons sans aucun doute.
As if they were not part of the REAL world.
Comme s'ils ne faisaient pas partie du monde réel.
Price competitively based on REAL and objective comparable sales figures.
Prix compétitif basé sur des chiffres de vente RÉELS et objectifs comparables.
But this one features absolutely REAL and extremely cruel materials.
Mais celui-ci comporte des matériaux absolument RÉELS et extrêmement cruels.
And this is where you'll find REAL coupon codes.
Et c'est ici que vous trouverez de VÉRITABLES codes promo.
This horse looks so REAL and very stable.
Ce cheval a l'air si réel et très stable.
Now is the time to see who among you are our REAL fans.
C'est le moment de savoir qui sont nos VRAIS fans.