Stay courteous during the meeting, even if you strongly disagree.
Restez courtois pendant la réunion, même si vous êtes en profond désaccord.
Stay focused and we'll remain in the mix until the final decision.
Restez concentrés et on restera dans la course jusqu'à la décision finale.
Stay there half a moment; I need to lock the front door.
Reste là un instant ; je dois fermer la porte d'entrée à clé.
Stay tuned in during the meeting so you can answer any unexpected questions.
Reste dans le coup pendant la réunion pour pouvoir répondre aux questions inattendues.
Stay online, the file will finish downloading in a couple of ticks.
Reste en ligne, le fichier aura fini de télécharger dans deux secondes.
Stay on the line and stand by; we will assist you soon.
Restez en ligne et patientez ; nous vous aiderons bientôt.
Stay tuned to find out what happens in the final episode.
Restez branchés pour découvrir ce qui se passe dans l'épisode final.
Stay seated, the teacher will arrive in a couple of ticks.
Reste assis, le professeur va arriver dans un instant.
Stay tuned to this channel for the latest breaking news alerts.
Restez à l'écoute de cette chaîne pour les dernières alertes d'actualité.
Stay close to the stage so you don't miss the action later.
Reste près de la scène pour ne pas rater l'action tout à l'heure.
Stay back, the area is restricted for authorized personnel only.
Restez à l'écart, la zone est réservée au personnel autorisé uniquement.
Stay online half a moment; I'm checking the booking confirmation now.
Reste en ligne un instant ; je vérifie la confirmation de réservation.
Stay tuned, we'll be announcing the winner in just a moment.
Restez branchés, nous annoncerons le gagnant dans un instant.