Reste serein, en sachant que tu es aimé et soutenu par beaucoup.
Rest easy, knowing that you are loved and supported by many.
Reste serein, crois en toi-même et espère des jours meilleurs.
Rest easy, trust in yourself and believe in better days ahead.
Reste aux aguets pour toute activité suspecte près de l'entrée ce soir.
Keep your eyes peeled for any suspicious activity near the entrance tonight.
Reste à l'école, ou ton avenir pourrait être incertain.
Stay in school, or else your future might be uncertain.
Reste zen pendant l'entretien ; ils aiment déjà ton portfolio.
Just hang loose during the interview; they already like your portfolio.
Reste là un instant ; je dois fermer la porte d'entrée à clé.
Stay there half a moment; I need to lock the front door.
Reste près de moi dans la foule ; je te couvrirai les arrières.
Stick close to me in the crowd; I'll cover your back.
Reste dans le rythme et ne laisse pas cette petite erreur te distraire.
Stay in the groove and don't let that minor mistake distract you.
Reste au buffet aussi longtemps que tu veux et aie-en ta claque.
Stay at the buffet as long as you want and get your fill.
Reste avec moi cette semaine et bientôt tu connaîtras toi-même la musique.
Stick with me this week and soon you'll know the ropes yourself.
Reste dans le coup pendant la réunion pour pouvoir répondre aux questions inattendues.
Stay tuned in during the meeting so you can answer any unexpected questions.
Reste en ligne, le fichier aura fini de télécharger dans deux secondes.
Stay online, the file will finish downloading in a couple of ticks.
Reste assis, le professeur va arriver dans un instant.
Stay seated, the teacher will arrive in a couple of ticks.