Examples with "The Code bounds" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The Code bounds its adherents to respect the rules of the changeover and not to abuse it for their own profit.
Ce code impose à tous ses signataires de respecter les règles du passage à l'euro et de ne pas commettre d'abus.
The Code bounds its adherents to respect the rules of the changeover and not to abuse it for their own profit.
Ce code impose à tous ses signataires de respecter les règles du passage à l'euro et de ne pas commettre d'abus.
Andere resultaten
The code is not bound to the device but to your personal email address.
Le code n'est pas lié à votre périphérique mais à votre adresse email personnelle.
Registrars who have subscribed to the code are bound by the following principles and have declared that they will enforce them for their customers.
Les agents ayant souscrit à ce code sont liés par les principes suivants et ont déclaré s'engager à les respecter au bénéfice de leur clientèle.
They're bound by the law, they're bound by the code, they're bound by the policies, and it's their duty to know what their responsibilities are.
Oui. Toutes ces personnes sont assujetties à la loi, au code et aux politiques, et il leur incombe de connaître leurs responsabilités.
13(4) of the Code and is bound by the prohibition of such a discriminatory standard in s.
13(4) du Code, et est tenu de respecter l'interdiction d'adopter une telle norme discriminatoire, qui est contenue à l'al.
It was also marked by ambiguities on numerous controversial points, and was limited by the fact that only the 27 Parties to the Code were bound by its requirements.
Il comportait aussi des ambiguïtés sur de nombreux points controversés et était limité par le fait que ses dispositions n'étaient contraignantes que pour les 27 signataires.
The proposed dress code is bound to spark a debate among students and teachers.
Le code vestimentaire proposé ne manquera pas de susciter un débat parmi les élèves et les enseignants.
The Criminal Code is bound up in the protection and security of people and properties.
Le Code criminel se fonde sur la protection et la sécurité des personnes et des biens.
The Criminal Code is bound up in the protection and security of people and property.
Le Code criminel est étroitement lié à la protection et à la sécurité des gens et des biens.
As contracting parties to the SOLAS Convention all Member States have accepted the ISM Code and are bound to apply this Code to their ships sailing on international voyages.
En tant que parties contractantes à la convention SOLAS, tous les États membres ont accepté le code ISM et sont tenus d'appliquer ce code à leurs navires effectuant des voyages internationaux.
The present legal position is uncertain. Subsection 32(2) of the Criminal Code justifies those bound by military law in obeying the command of their superior for suppression of a riot unless the order is manifestly unlawful.
Le paragraphe 32(2) du Code criminel offre une justification à la personne qui, étant liée par la loi militaire, obéit au commandement de son supérieur en vue de réprimer une émeute, à moins que l'ordre ne soit manifestement illégal.
Almost 40 years ago, changes to the Education Act and the Human Rights Code legally bound Ontario's education system to include and accommodate the needs of students with disabilities.
Il a près de 40 ans, des modifications apportées à la Loi sur l'éducation et au Code des droits de la personne obligeaient le système d'éducation de l'Ontario à inclure les élèves handicapés et à tenir compte de leurs besoins.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.