Things have changed, and it is good to see progress.
Les choses ont changé et il est bon de voir le progrès.
Things that are done, it is needless to speak about.
Les choses qui sont faites, il est inutile d'en parler.
You are quickly turning into one of my least favorite Things.
Tu deviens rapidement l'une des Choses que j'aime le moins.
Things constantly occur that are contrary to our desires and wishes.
Sans cesse des choses contraires à nos désirs ou souhaits se produisent.
Things have evolved, just as I said at the outset.
Les choses ont évolué, comme je l'ai dit au début.
Things are like that there, with a very clear symbol.
Les choses y sont comme cela, d'un symbole très clair.
Things derive their existence from the faith you have in them.
Les choses tirent leur existence de la foi que tu leur portes.
Things obviously have changed and are changing as time goes on.
De toute évidence, les choses ont changé et continuent de changer.
Things otherwise hidden from the human eye could be made visible.
Les choses autrement caché de l'œil humain ne pouvait être rendue visible.
Things of simple beauty that bring relief to the urban landscape.
Des choses, simples et belles, qui viennent embellir le paysage urbain.
Things have to move fast so that the country becomes reconciled.
Il faut que les choses avancent vite pour que le pays se réconcilie.
Things are being kept hidden that should be brought to light.
Il y a des choses cachées qui méritent d'être mises au jour.
Things can become very confusing as your thinking processes are disturbed.
Les choses peuvent devenir très confuses car votre processus de pensée sera perturbé.