Download for Windows Premium
Publiciteit
Things
/θɪŋz/
Things have changed, and it is good to see progress.
Les choses ont changé et il est bon de voir le progrès.
Things that are done, it is needless to speak about.
Les choses qui sont faites, il est inutile d'en parler.
You are quickly turning into one of my least favorite Things.
Tu deviens rapidement l'une des Choses que j'aime le moins.
Things constantly occur that are contrary to our desires and wishes.
Sans cesse des choses contraires à nos désirs ou souhaits se produisent.
Things have evolved, just as I said at the outset.
Les choses ont évolué, comme je l'ai dit au début.
Things are like that there, with a very clear symbol.
Les choses y sont comme cela, d'un symbole très clair.
Things derive their existence from the faith you have in them.
Les choses tirent leur existence de la foi que tu leur portes.
Things obviously have changed and are changing as time goes on.
De toute évidence, les choses ont changé et continuent de changer.
Things otherwise hidden from the human eye could be made visible.
Les choses autrement caché de l'œil humain ne pouvait être rendue visible.
Things of simple beauty that bring relief to the urban landscape.
Des choses, simples et belles, qui viennent embellir le paysage urbain.
Things have to move fast so that the country becomes reconciled.
Il faut que les choses avancent vite pour que le pays se réconcilie.
Things are being kept hidden that should be brought to light.
Il y a des choses cachées qui méritent d'être mises au jour.
Things can become very confusing as your thinking processes are disturbed.
Les choses peuvent devenir très confuses car votre processus de pensée sera perturbé.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met Things: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Frans

hear things v.
entendre · percevoir
"In the forest, you can hear things at night."
heat things up v.
réchauffer · chauffer
"She used the microwave to heat things up quickly."
turn things over v.
retourner les objets
"She decided to turn things over to find the label."
celebrate the little things v.
apprécier les petites choses
"He believes in celebrating the little things, like finishing a book."
even things up v.
rétablir l'équilibre
"The referee gave a penalty to even things up."
! first things first exp.
d'abord les choses importantes
"First things first, finish your homework before playing."
make things interesting v.
rendre les choses intéressantes
"He added a twist to the story to make things interesting."
! mess things up v.
gâcher les choses
"He always mess things up when he tries to help."
! mix things up v.
changer la routine
"Let's mix things up and try a new restaurant."
! see how things go v.
voir comment les choses évoluent
"We'll see how things go before planning the next steps."
see things v.
voir les choses · percevoir
"She tends to see things more optimistically than others."
! sort things out v.
clarifier les choses
"Let's sort things out to avoid confusion."
! straighten things out v.
mettre de l'ordre
"She spent the afternoon straightening things out in her room."
! take things easy v.
se détendre · prendre les choses à la légère
"After the exam, she decided to take things easy."
take things too far v.
aller trop loin · dépasser les bornes
"He tends to take things too far during arguments."
! take your mind off things v.
se distraire · se détendre
"Reading can take your mind off things."
! talk things out v.
discuter pour régler les choses
"Let's talk things out before making a decision."
talk things over v.
examiner la question
"They decided to talk things over before making a decision."
! things will work out exp.
les choses vont s'arranger
"Don't worry, things will work out in the end."
torn between two things adj.
partagé entre deux choses
"He was torn between two things, love and duty."

Synoniemen voor Things in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
nail: metal fastener with a pointed end and flat head
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 777372. Exact: 777372. Verstreken tijd: 249 ms.