Les effets à long terme de ce médicament restent une boîte noire.
The long-term effects of this drug remain an unknown quantity.
Les effets du changement climatique se font sentir dans les régions polaires.
The effects of climate change are taking their toll on polar regions.
Ce médicament peut avoir des effets nocifs sur votre fonction hépatique.
This medication may have an adverse impact on your liver function.
Le documentaire rentre dans les détails sur les effets du changement climatique.
The documentary goes into detail about the effects of climate change.
Les effets du changement climatique seront plus évidents sur le long terme.
The effects of climate change will be more evident in the long term.
Les effets spéciaux ont été conçus spécifiquement pour l'expérience du grand écran.
The special effects were designed specifically for the big screen experience.
Le documentaire a essayé de rapporter les effets du changement climatique.
The documentary tried to bring home the effects of climate change.
Les effets à long terme du changement climatique sont difficiles à prédire.
The long run effects of climate change are difficult to predict.
La petite nation insulaire est l'incarnation des effets du changement climatique.
The small island nation is the poster child for the effects of climate change.
Ils ont discuté des effets prévus du changement climatique lors de la conférence.
They discussed the predicted effects of climate change during the conference.
Il a observé un délai entre l'exercice et la sensation des effets.
He observed a time lag between exercising and feeling the effects.
Le documentaire montre la nature à l'état brut, sans effets spéciaux ni montage.
The documentary shows nature in the raw, without any special effects or editing.
Le médecin a décrit les effets inquiétants du stress sur la santé physique.
The doctor described the bothering effects of stress on physical health.