Download for Windows Premium
Publiciteit
UNFPA's programme coding

Examples with "UNFPA's programme coding" and their translation in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
UNFPA's programme coding system was recently revised to better reflect how gender concerns and vulnerable population groups are addressed in the Fund's programmes.
Le système de codification des programmes du FNUAP a été modifié récemment pour mieux faire apparaître la place qu'occupent la question de la parité hommes-femmes et les catégories vulnérables de la population dans les programmes du Fonds.

Andere resultaten

UNFPA's budget coding system was recently revised to better reflect how gender concerns and vulnerable population groups are addressed in the Fund's programmes.
Le système de codage du budget du FNUAP vient d'être révisé pour mieux faire apparaître la place faite aux femmes et aux populations vulnérables dans les programmes.
UNFPA's budget coding system was revised to facilitate tracing of how gender concerns are addressed in UNFPA's programmes.
Le système de codification budgétaire du FNUAP a été revu pour faciliter le suivi des modalités suivant lesquelles les programmes du FNUAP tentent de résoudre les problèmes sexospécifiques.
Young people working with UNFPA's programmes around the world have also illustrated this point.
Cela a également été illustré par les jeunes qui, de par le monde, travaillent avec les programmes de l'UNFPA.
For the most part, UNFPA's programmes are national in scope, tailored to meet the specific problems of each State.
La plupart des programmes du FNUAP sont des programmes nationaux adaptés aux besoins particuliers de chaque Etat.
UNFPA's programme of assistance was rapidly adjusted to address the needs engendered by the crisis, especially in regard to reproductive health supplies and commodities.
Le programme d'assistance du FNUAP a été rapidement adapté aux besoins engendrés par la crise, en particulier pour ce qui est des fournitures et des produits de soins génésiques.
Such an approach will allow UNFPA to focus its assistance on the specific needs of a given country, as has been recommended by various reviews of UNFPA's programme.
En procédant de la sorte, le Fonds pourra axer ses activités d'assistance sur les besoins particuliers de chaque pays, comme on le lui a recommandé à l'occasion de divers examens de son programme.
In addition, UNFPA's programme and project development is a decentralized and consultative process that involves national counterparts, associations and individuals, including representatives of indigenous peoples whenever possible.
En outre, décentralisation et consultation sont les deux principes qui président à l'élaboration des programmes et des projets du FNUAP à laquelle sont associés des acteurs nationaux, associations et individus, et notamment des représentants des populations autochtones chaque fois que cela est possible.
The MYFF integrates programme objectives, resources, budget and outcomes, making it an important tool in order to demonstrate the results and impact of UNFPA's programmes.
Le cadre de financement prend en compte les objectifs des programmes, le budget et les réalisations, ce qui en fait un instrument important permettant de mettre en évidence les résultats obtenus et l'incidence des programmes du Fonds.
It turns out that, at this moment, not very many of UNFPA's programmes are operating in countries of the region I am representing here today, and one might well ask whether this indicates that the region is not facing any problems.
Il se trouve qu'aujourd'hui, peu de programmes du FNUAP sont mis en oeuvre dans les pays de la région que je représente ici, et l'on pourrait se demander si cela signifie que la région ne connaît pas de problèmes.
The reduction in core resources in 1999 adversely affected UNFPA's programmes, constraining the Fund's ability to maximize programme results.
La réduction des ressources de base en 1999 a porté préjudice aux programmes du FNUAP et entravé sa capacité d'obtenir les résultats maximum.
The assistance of donor countries and of United Nations organizations - and in particular that of UNFPA's programmes - is playing a crucial role in that process.
L'aide des pays bailleurs de fonds et des institutions de l'Organisation des Nations Unies - particulièrement les programmes du FNUAP - joue un rôle crucial dans ce processus.
The Fund was looking forward to the discussion at the annual session in May on the country programming process and on the best way of involving the Board in the design of UNFPA's programmes.
Le Fonds attendait avec intérêt le débat qui devait être consacré à la session annuelle de mai au processus de programmation par pays et à la façon d'associer le Conseil le plus efficacement possible à la conception des programmes du FNUAP.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor UNFPA's programme coding in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lighter: device producing a flame for lighting things
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 9411. Exact: 1. Verstreken tijd: 369 ms.