With the code "MAISON BLANCHE" you will benefit a private sale offering you 30% reduction.
D'autant plus, qu'avec le code « MAISON BLANCHE » vous profiterez d'une vente privée vous offrant 30% dé réduction !
With the code D1601765/9901P1A41 you can order your ticket at the following contact ensuring you, exclusively through KISSsoft, a special price of EUR 2025.- (plus VAT) for the 6th and 7th of December.
En réservant avec le code D1601765/9901P1A41 via le lien suivant Contact, vous obtenez une remise exclusive sur votre participation de 2025 euros (hors TVA) par KISSsoft AG pour les jours principaux des 6 et 7 décembre 2016.
Follow procedures consistent with the Code and its appendices.
Suivre des procédures conformes au Code et à ses annexes.
Every year, directors affirm that they have complied with the code.
Chaque année, les administrateurs réaffirment qu'ils se sont conformés au code.
Each consignment shall be identified with the code appearing on the health certificate.
Chaque expédition est identifiée par le code inscrit sur le certificat sanitaire.
Replace the Visualforce markup with the code detailed above.
Remplacez le balisage Visualforce par le code détaillé ci-dessus.
With the code, you can create a shadow mail at any time.
Avec le code, vous pouvez créer un courriel masqué à tout moment.
With the code pink in effect, the hospital doors were secured tightly.
Avec le code rose en vigueur, les portes de l'hôpital ont été solidement sécurisées.
With the code below chart will dispel their doubts.
Avec le code ci-dessous graphique se dissiper leurs doutes.
With the code you received by e-mail.
Avec le code d'annulation reçu par e-mail
With the code 2500 gold coins, we can increase our effectiveness on the battlefield.
Avec le code 2500 pièces d'or, nous pouvons augmenter notre efficacité sur le champ de bataille.
With the code of conduct for corporate taxation and the other two elements of the package dealing with capital earnings and taxes and licence fees between companies, he has achieved the first, important advances in taxation policy.
Avec le code de conduite pour la fiscalisation des entreprises et les deux autres mesures qui concernent les revenus du capital, ainsi que les taux et les droits de licence entre entreprises, les premières étapes importantes dans la politique fiscale ont été franchies.
With the code MARINEPS (valid for 3 months) 1 set of 12 brushes worth €80 will be offered from €40 of purchase!
Avec le code MARINEPS (valable 3 mois) 1 set de 12 pinceaux d'une valeur de 80€ vous sera offert à partir de 40€ d'achats !