Examples with "an acceptable code" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The directors came up with an acceptable code of ethics.
Les administrateurs se sont donné un code de déontologie honorable.
We do think that leaving the question of what is an acceptable code up to the privacy commissioner without some form of guidance leaves too much in the hands of a small group of people to decide.
Nous pensons que le fait de laisser au commissaire à la vie privée le soin de décider, sans une certaine forme d'orientation, ce qui constitue un code acceptable concentre un pouvoir décisionnel trop grand dans les mains d'un petit groupe de personnes.
This often happens if you forget to end your program with an acceptable code like %, m2, m30, or m60.
Le plus souvent ça se produit si vous oubliez de terminer votre programme par un code correct comme %, M2, M30, ou M60.
The code interference level is compared to a threshold to determine whether that unit has an acceptable code interference level.
Ce niveau d'interférence de code est comparé à un seuil pour déterminer si ladite unité a un niveau d'interférence de code acceptable.
Their behaviour must be consistent with an acceptable code of professional ethics, such as stated in the Faculty's Standards of Ethical and Professional Behaviour.
Leur comportement doit être conforme aux règles de déontologie et de conduite professionnelle de la Faculté.
Andere resultaten
As you will know, I have spoken in the Senate on more than six occasions on the need for an acceptable ethics code for senators.
Comme vous le savez, j'ai pris la parole à au moins six reprises au Sénat sur la nécessité d'un code d'éthique acceptable pour les sénateurs.
The new key security code becomes an additional acceptable security code to open the lock.
Le nouveau code de sécurité de la clé devient un code de sécurité supplémentaire admis pour ouvrir la serrure.
Modeling based on prior testing can help derive libraries of acceptable codes.
Une modélisation basée sur des tests préalables peut contribuer à dériver des bibliothèques de codes acceptables.
The qualification should be based on proven practices for validation and verification, using the acceptable codes and standards.
La qualification devrait s'appuyer sur des pratiques de validation et de vérification éprouvées, faisant appel à des codes et des normes acceptables.
The minimum acceptable code version for these integrations is VisitorAPI.js 2.0 or higher.
La version de code minimum requise pour ces intégrations est VisitorAPI.js 2.0 ou ultérieure.
What we do know is that the site is available, returning acceptable codes, has a minimum size, and includes the content specified.
Ce que vous savez, c'est que le site est disponible, qu'il renvoie des codes acceptables, qu'il a une taille minimale et qu'il inclut le contenu spécifié.
In a particular embodiment, the method includes setting a threshold for voice quality and determining a number of acceptable code violations that can occur without compromising the voice quality of the digital subscriber line.
Dans un mode de réalisation particulier, le procédé consiste à fixer un seuil de qualité vocale et à déterminer un nombre acceptable de violations de code sans porter atteinte à la qualité vocale de la ligne numérique d'abonné.
Determine the language code for the desired language: Acceptable codes are listed under Supported Languages.
Déterminer le code de la langue souhaitée: Les codes de langues sont listés dans Langages supportés.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.