However, the current government has not committed to making that an ongoing program to date.
This year marked a turning point for the CMF, which was renewed as an ongoing program.
Cette année marque un tournant pour le FMC, qui a été reconduit à titre de programme permanent.
As an ongoing program it is somewhat arbitrary to choose a starting point for the logic model.
Comme il s'agit d'un programme en cours, il est quelque peu arbitraire de choisir un point de départ pour le modèle logique.
This policy applies to all departmental involvement in private sector or other outside initiatives that are unique, important and not undertaken within the context of an ongoing program.
Cette politique s'applique à toutes les participations ministérielles dans le secteur privé ou à d'autres initiatives extérieures qui sont de caractère exceptionnel, importantes et ne sont pas entreprises dans le contexte d'un programme en cours.
·d-1 filtration plant, and an ongoing program of rechlorination stations and distribution system improvements.
Provide a very brief overview on the type of R&D work done and its timeframe, in other words, an ongoing program vs a one-time initiative.
Donnez un aperçu sur le type de travaux de R et D réalisés et leur calendrier, c'est-à-dire un programme en cours par rapport à une initiative ponctuelle.
It wasn't an ongoing program, but a temporary one.
We have therefore established an ongoing program of training.
We have an ongoing program of sampling.
It's not an ongoing program where these activities never end.
That would be an ongoing program that we could certainly utilize to meet the demand.
Ocensa has an ongoing program to plant trees along the pipeline's right-of-way.
The government decided early on that this would be an ongoing program.