We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Before any codification, lawmakers must identify and compare all the laws already in force.
Avant toute codification, les législateurs doivent recenser et comparer toutes les lois déjà en vigueur.
All of which represents a true challenge to any codification movement.
Cet ensemble représente par conséquent un véritable défi pour tout mouvement codificateur.
There will still be a margin of action in any codification of act of privilege.
Il restera une marge de manœuvre malgré l'adoption d'une loi sur le privilège.
Escaping any codification, this group considered himself as a working group rather than an artistic collective.
Échappant à toute codification, ce groupe s'envisage comme un groupe de travail plutôt que comme un collectif artistique.
Moral, in its transmissive and prescriptive aim, calls to mind ethics which, in its specific dimension, exceeds any codification.
Or la morale, en sa visée transmissive et prescriptive, appelle l'éthique qui, en sadimension singulière, excède toute codification.
Particular care should be taken in any codification of privilege that allows fundamental rights or other provisions of law to be otherwise unlawfully interfered with.
Il faut accorder une attention particulière à toute codification du privilège qui permet de porter atteinte, d'une manière qui serait autrement illégale, aux droits fondamentaux ou à d'autres dispositions de la loi.
From a political standpoint, any codification exercise must, in order to be successful, be supported by a clearly expressed political will.
Du point de vue politique, toute codification nécessite, pour aboutir, d'être soutenue par une volonté politique clairement exprimée.
How was the binding nature of VAs ensured without any codification in law?
Comment cet aspect contraignant des avis en matière d'évaluation était-il assuré sans être codifié dans la législation?
First... it is not possible for any codification to be complete at any given moment; thus, the Martens clause prevents the assumption that anything which is not explicitly prohibited by the relevant treaties is therefore permitted.
D'abord (...) il n'est pas possible d'envisager qu'une codification soit complète à un moment quelconque ; la clause de Martens empêche ainsi de considérer que tout ce qui n'est pas expressément interdit par les traités pertinents est autorisé.
They expressed doubts as to the need for the Commission to proceed with any codification process relating to this issue, including the development of universal rules.
Ils ont mis en doute la nécessité pour la Commission de lancer un processus de codification en la matière, y compris l'élaboration de règles universelles.
It was not convinced of the need for the Commission to proceed with any codification process on that issue, including the development of universal rules, and would be concerned if the Commission broadened the topic to include matters relating to offshore boundary delimitation.
Le Canada n'est pas convaincu de la nécessité, pour la Commission, d'entreprendre un exercice de codification sur cette question ou d'élaborer des règles universelles et il est réticent à ce que la Commission élargisse la portée de cette question pour englober la délimitation maritime.
An International Classification of In-Seam Coals, elaborated in recognition of the fact that a classification for coal treated as a rock should exist and should be independent of any codification system.
Une Classification internationale des charbons en veine, élaborée compte tenu du fait qu'il devrait exister une classification des charbons considérés en tant que roches, indépendamment de tout système de codification.
Any codification work on the topic therefore called for a thorough analysis of that legislation.
Tout travail de codification exige une analyse approfondie de cette législation.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.