An imperative warning was sent out about the approaching severe weather.
Une alerte urgente a été émise concernant l'approche d'intempéries sévères.
It's time to batten down the hatches; the project deadline is approaching fast.
Il est temps de fermer les écoutilles ; la date limite du projet approche rapidement.
The deadline is approaching, so it's time to light a fire under ourselves.
La date limite approche, il est donc temps de nous mettre la pression.
The deadline is approaching, so let's turn on the heat and finish this.
La date limite approche, alors mettons la pression et finissons cela.
Given that the deadline is approaching, we need to work faster.
Comme la date limite approche, nous devons travailler plus vite.
The maturity date is approaching, and we should review our options.
La date d'échéance approche, nous devrions revoir nos options.
The storm is approaching fast, so ready or not, we need to evacuate now.
La tempête approche rapidement, alors prêt ou non, nous devons évacuer maintenant.
We should pull down the sails now that the storm is approaching.
Nous devrions rabattre les voiles maintenant que la tempête approche.
The baby's due date is approaching faster than we expected.
Le terme de la grossesse approche plus vite que prévu.
With the holiday season approaching, the factory was running in overdrive.
Avec l'approche des fêtes, l'usine tournait à fond.
The sloshing noise alerted us to the approaching storm clouds overhead.
Le bruit clapotant nous a alertés de l'approche des nuages de tempête.
The deadline is approaching fast. It's about time we finished this project.
La date limite approche rapidement. Il est grand temps que nous finissions ce projet.
The deadline is approaching. We must fish or cut bait on this proposal soon.
La date limite approche. Nous devons passer à l'action sur cette proposition bientôt.