The troops are progressing cautiously and explore buildings that prove empty.
Les troupes progressent prudemment et explorent les bâtiments qui se révèlent vides.
The works are progressing despite the difficult conditions of a severe winter.
Les travaux progressent, malgré les conditions difficiles d'un hiver rude.
Several groups formed and are progressing abreast toward their respective goal.
Plusieurs groupes se sont formés et avancent de front vers leur objectif respectif.
Negotiations are progressing with an interesting partner for your development.
Les négociations avancent avec un partenaire intéressant pour votre développement.
Thirteen projects have been completed and the others are progressing as planned.
Treize projets sont terminés et les autres se déroulent comme prévu.
I believe that the negotiations are progressing quite well.
Both sides stressed that the negotiations are progressing at a steady pace.
Les deux parties ont rappelé que les négociations progressaient à un rythme régulier.
The conditions needed for developing the role of the teacher are progressing slowly.
Les conditions propres à une évolution du rôle de l'enseignant progressent lentement.
Reforms in general are progressing, but their pace could be stepped up.
Les réformes progressent en général, mais leur rythme pourrait être accéléré.
Estate claims are progressing where an estate representative is identified and participating.
Les demandes successorales progressent lorsqu'un représentant de succession est identifié et participe.
I'm going to examine you, to see how things are progressing.
Je vais vous examiner pour voir comment les choses progressent.
I'm only surprised at how fast things are progressing.
Je suis juste surpris à quel point les choses progressent.
Your symptoms are progressing even faster than everyone else's.
Tes symptômes progressent encore plus vite que n'importe qui.