The manager chose to hand off the client relationship to a junior associate.
Le manager a choisi de confier la relation client à un associé junior.
The gang leader decided to bump off his former associate to tie up loose ends.
Le chef de gang a décidé d'éliminer son ancien associé pour ne laisser aucune trace.
As an associate partner, she plays a key role in our success.
En tant que partenaire associée, elle joue un rôle clé dans notre réussite.
She felt accomplished after earning her associate's degree in criminal justice.
Elle se sentait accomplie après avoir obtenu son diplôme d'associée en justice pénale.
An associate's degree is often the first step towards a successful career.
Un diplôme d'associé est souvent la première étape vers une carrière réussie.
Everyone in the firm knew the disbarred associate had crossed a serious line.
Tout le monde au cabinet savait que l'associé radié avait franchi une ligne grave.
Finishing an associate's degree is a great stepping stone before attending a university.
Terminer un diplôme d'associé est un excellent tremplin avant d'aller à l'université.
As an associate team member, you must deliver results consistently.
En tant que membre de l'équipe associée, vous devez constamment produire des résultats.
My associate will keep you company until our business is finished.
Mon associé vous tiendra compagnie jusqu'à que notre affaire soit finie.
But from now on, you're no longer my associate.
Mais à partir de maintenant, tu n'es plus mon associé.
My associate is who she needs to be at this moment.
Mon associée est qui elle a besoin d'être en ce moment.
My associate will take down anything else you have to say.
Mon associé prendra note de tout ce que vous avez à dire.
Just give me one quick sec to confer with my associate.
Donnez moi juste une seconde que j'en parle à mon associé.