And besides, the one doing the singing is a fake.
Et en plus, ce n'était même pas elle qui chantait.
Our chocolates are, besides artisans, not boring at all.
Nos chocolats sont, en plus d'être artisans, rarement ennuyeux.
However, besides those two factors it is in great condition.
Toutefois, outre ces deux facteurs, il est en très bon état.
But besides attacking, animals have a special way of protection.
Mais, outre attaquer, les animaux ont une manière spéciale de protection.
And besides, it's not the only reason we came.
En plus, c'est pas la seule raison de notre venue.
And besides, it has the ability to retain its conquests.
Et en plus, il a la capacité de conserver ses conquêtes.
I really find the light not very good besides the flash.
Je trouve vraiment la lumière pas très bonne en plus du flash.
Other successful procedures may be used besides the method given above.
Outre la méthode décrite ci-dessus, d'autres méthodes peuvent être utilisées.
And besides, I only have one last night with you.
En plus, il ne me reste qu'une soirée avec toi.
And besides, I told you to wear your galoshes today.
En plus je t'ai dit de mettre tes galoches aujourd'hui.
And besides, she's probably busy stuffing her fat face.
En plus, elle est sûrement trop occupée à prendre des kilos.
And besides, it doesn't really matter who shot him.
En plus, ça n'a pas d'importance qui a tiré.
And besides, I needed some extra money for the dress.
En plus, j'avais besoin de plus d'argent pour la robe.