Continuing close cooperation would be beneficial to both programmes.
Nevertheless, both programmes are attracting more and more students.
As such, the advantages of both programmes can be optimised.
Donors were urged to provide more funds to both programmes.
The projects include both programmes for counselling offered to tenants and various social and cultural activity plans.
Ces projets comprennent à la fois des programmes offrant des services consultatifs aux locataires et divers plans d'activités sociales et culturelles.
The strategies for both programmes are similar.
Les stratégies adoptées pour les deux programmes sont similaires.
Her delegation was actively working to ensure that these were included in both programmes.
La délégation travaillait activement pour en assurer l'inclusion dans les deux programmes.
Most activities for both programmes take place around the residence.
Pour les deux programmes, la plupart des activités du soir ont lieu autour de la résidence.
Mathematics and physics are also needed for entry into both programmes.
Les mathématiques et la physique sont également nécessaires pour entrer dans les deux programmes.
Importantly, both programmes avoid imposing a return conditionality.
Il est important de noter que ces deux programmes n'imposent pas de condition de retour.
In certain circumstances, pilot projects for technological demonstration will be covered in both programmes.
Dans certains cas, des projets pilotes de démonstration technologique seront couverts par les deux programmes.
Noted that both programmes were on-going.
Or ces deux programmes étaient continus.
By doing so, both programmes contribute also to the fight against obesity among children.
D e cette manière, les deux programmes contribuent également à la lutte contre l'obésité chez les enfants.