Before hanging up, she quickly said bye-bye to her grandmother on the phone.
Avant de raccrocher, elle a rapidement dit au revoir à sa grand-mère au téléphone.
As the train departed, passengers waved bye-bye to their loved ones.
Alors que le train partait, les passagers faisaient signe au revoir à leurs proches.
I want to say "bye-bye" to it once and for all.
Je veux lui dire « bye-bye » une bonne fois pour toutes.
Forget it, kid - grandma and grandpa have gone bye-bye.
Oublie ça, gamine grand-mère et grand-père ont fait bye-bye.
The little boy waved bye-bye to his balloon as it drifted away.
Le petit garçon a fait signe au revoir à son ballon alors qu'il s'envolait.
That thing went bye-bye the moment he lost his job.
Cette chose a dit au revoir quand il a perdu son travail.
She waves bye-bye to her students as summer vacation begins.
Elle dit au revoir à ses élèves au début des vacances d'été.
They gathered at the airport to wave bye-bye to their loved ones.
Ils se sont rassemblés à l'aéroport pour dire au revoir à leurs proches.
Once the windows are open, tell bye-bye to your vacation.
Une fois que les fenêtres sont ouvertes, dites bye-bye à vos vacances.
Let's say bye-bye to this chapter of our lives and start anew.
Disons au revoir à ce chapitre de nos vies et recommençons à zéro.
We'll have to say bye-bye to lazy summer days when school starts.
Nous devrons dire au revoir aux journées d'été paresseuses quand l'école recommencera.
As the bus pulled away, the children waved bye-bye to their teacher.
Alors que le bus s'éloignait, les enfants ont fait au revoir à leur professeur.
She waved bye-bye with a big smile as she left the meeting.
Elle a quitté la réunion avec un grand sourire en faisant un signe d'au revoir.