This code does not override the standards set out in other relevant documents.
Ce code n'a pas pour effet d'annuler les normes contenues dans d'autres documents portant sur le sujet.
Existing penal code does not bring any regulation on this subject.
Le Code pénal en vigueur ne contient aucune disposition en la matière.
Very often, the code does not contain any definition of violence.
Bien souvent, ce code ne contient aucune définition de la violence.
This will enable the verification code does not require anything else.
This generic fault code does not specify the exact cause of the problem.
Ce code défaut générique ne spécifie pas la cause exacte du problème.
Our penal code does not allow behaviour that is injurious to religious liberty.
Notre code pénal sanctionne tout comportement qui porte atteinte à la liberté religieuse.
Normally, user code does not call methods on this interface.
Normalement, le code utilisateur n'appelle pas de méthodes sur cette interface.
Of course, the town-planning code does not contain any organizational details.
Bien entendu, le code d'urbanisme ne contient aucun détail organisationnel.
The code does not address the prices of raw materials.
Without testing, the code does not participate in the conversation.
Sans test, le code ne participe pas à la conversation.
The code does not change or amend the legislation.
Discount code does not exist, or has expired.
Ce code promotionnel n'existe plus, ou a expiré.
See - A common code does not end like this.
Un code normal ne se termine pas comme ça.