Bear in mind that success often comes after multiple attempts and failures.
Gardez à l'esprit que le succès vient souvent après plusieurs tentatives et échecs.
You can't teach fire in the belly; it comes from within.
On ne peut pas enseigner le feu sacré ; il vient de l'intérieur.
The armored vehicle's protection comes from its thick steel plate.
La protection du véhicule blindé provient de sa tôle d'acier épaisse.
She realized that receiving help often comes from previous good karma.
Elle a réalisé que l'aide reçue provient souvent de bonnes actions passées.
We should separate them before their heated argument comes to blows.
Nous devrions les séparer avant que leur dispute enflammée n'en arrive aux coups.
We need to resolve this peacefully before the situation comes to blows.
Nous devons résoudre cela pacifiquement avant que la situation n'en arrive aux coups.
The artist's unique style comes from his experiences off the beaten track.
Le style unique de l'artiste vient de ses expériences hors des sentiers battus.
The city's charm comes in part from its well-preserved historical buildings.
Le charme de la ville vient en partie de ses bâtiments historiques bien préservés.
Being on top comes with its own set of challenges and responsibilities.
Être au sommet vient avec son propre lot de défis et de responsabilités.
Bullying often comes from a desire to shame the weaker individuals.
Le harcèlement vient souvent d'un désir d'humilier les plus faibles.
Our team's success comes from keeping our eye on the ball at all times.
Le succès de notre équipe vient du fait que nous avons toujours l'œil.
My friend lives close by and often comes over on weekends.
Mon ami habite à deux pas et vient souvent le week-end.
The comedian's success comes from his ability to keep it real in his performances.
Le succès du comédien vient de sa capacité à rester naturel dans ses spectacles.