We do prefer the idea of a contribution program.
Development of documentation for the contribution program.
The objectives of the contribution program should be stated.
However, this is normal for a contribution program of this size.
The marine security contribution program is there.
Il y a le Programme de contribution pour la sûreté maritime.
Potential applicants learn about the contribution program mostly through word of mouth.
Les bénéficiaires potentiels ont connu ce programme de contribution grâce au bouche à oreille.
We reviewed the files pertaining to the administration of the contribution program.
Nous avons examiné les dossiers ayant trait à l'administration du programme de contribution.
It was very different from "running" the normal contribution program.
Il ne s'agissait pas simplement de « gérer » le programme de contribution normal.
The contribution program was presented as a logical extension of this policy focus.
Le programme de contribution était présenté comme un prolongement logique de cette orientation stratégique.
Another one we have is the academic research contribution program.
Nous avons également un transfert pour le programme de contribution à la recherche universitaire.
Another initiative is the aboriginal community safety development contribution program.
Une autre initiative est le Programme de contribution à l'amélioration de la sécurité des collectivités autochtones.
It is a cost-shared contribution program for strategic infrastructure projects.
Il s'agit d'un programme de contributions à coûts partagés visant les projets d'infrastructure stratégique.
No intellectual property rights are deemed acquired or developed through this contribution program.
Aucun droit de propriété intellectuelle n'est considéré comme acquis ou développé par l'entremise de ce programme de contribution.