Examples with "coordinating such programmes" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Emphasizes the importance of coordinating such programmes and activities with donors and other relevant development organizations within the United Nations system
Souligne qu'il importe de coordonner ce type de programme et d'activités avec les donateurs et d'autres organismes de développement compétents du système des Nations Unies
My delegation favours a global approach to deal with the problem of demobilization and reintegration, and we believe that subregional organizations such as SADC can play a significant role in coordinating such programmes.
Ma délégation est favorable à une approche générale pour traiter de la question de la démobilisation et de la réinsertion, et nous pensons que les organisations sous-régionales telles que la SADC peuvent jouer un rôle significatif pour coordonner ces programmes.
Andere resultaten
Providing the Secretary-General with advice on requests for electoral assistance and implementing or coordinating the implementation of such programmes.
Conseiller le Secrétaire général en cas de demandes d'assistance pour la tenue d'élections et exécuter ces programmes ou en coordonner l'exécution.
Providing the Secretary-General with advice on requests for electoral assistance and implementing or coordinating the implementation of such programmes
Fournir au Secrétaire général des conseils sur les demandes d'assistance électorale, et assurer ou coordonner la mise en oeuvre des programmes correspondants
Here, the EU dimension in sport becomes vital, because the EU can play an instrumental role in coordinating and financing such programmes and campaigns, she said at a European Parliament Conference in June.
La dimension européenne du sport devient alors vitale car l'UE peut jouer un rôle déterminant dans la coordination et le financement de ces programmes et campagnes , a-t-elle affirmé lors d'une conférence organisée par le Parlement européen en juin.
The unit was successfully coordinating relief programmes, such as "food for work" for able-bodied adults and free food distribution for vulnerable groups.
Il a obtenu de bons résultats en coordonnant des programmes de secours, tels que le programme « Nourriture contre travail », qui s'adresse aux adultes capables de travailler, et la distribution de rations aux groupes vulnérables.
Efforts should also be made to ensure that such programmes are geared to the overall policy need of coordinating spending to provide economic stability.
On devrait en particulier veiller à ce que ces programmes suivent le principe général d'une bonne coordination des dépenses, afin de ne pas compromettre la stabilité de l'économie.
They should also be addressed by means of developing concrete projects and fund-raising, or through coordinating such projects with other nationwide programmes so as to secure resources.
Aux fins de ces objectifs, il faudrait en outre mettre au point des projets concrets et organiser des collectes de fonds, ou coordonner ces projets avec d'autres programmes de portée nationale de manière à assurer leur financement.
Institutional capabilities in designing and managing SME policies and programmes will be strengthened and special attention will be given to coordinating such efforts with financial institutions, particularly regional and national development banks.
On s'emploiera à renforcer les institutions chargées d'élaborer et de gérer les politiques et programmes intéressant les PME en s'attachant à la coordination avec les établissements financiers, en particulier les banques régionales et nationales de développement.
The Advisory Committee recommends that concise information on resource requirements relating to the implementation by UNOMIG of special programmes, as well as a description of the existing mechanism of coordinating such activities, be included in the next budget submission for the financing of UNOMIG.
Le Comité consultatif recommande que des informations concises sur les ressources nécessaires à l'exécution par la MONUG de programmes spéciaux, de même qu'une description du mécanisme de coordination de ces activités, soient incluses dans le prochain rapport sur le financement de cette mission.
Such programmes are the very basic standard in the private sector.
Such programmes have been successful in decreasing girls' dropout rates.
Ces programmes ont permis de réduire le taux d'abandon scolaire des filles.
I believe some countries have decided to roll such programmes out.
Je crois savoir que certains pays ont décidé de le mettre en œuvre.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.