Therefore yes, there were some implications for staff from cutbacks.
Donc, oui, les compressions ont eu des répercussions sur le personnel.
Hospitals have closed because of the cutbacks in federal spending.
Des hôpitaux ont fermé leurs portes à cause des compressions fédérales.
The cutbacks could not have been helped after years of declining profits.
Les réductions, ça ne pouvait pas être évité après des années de bénéfices en baisse.
It is true that the cutbacks are far-reaching from the federal government.
Il est vrai que les réductions du gouvernement fédéral sont considérables.
I pitched the need for cutbacks at the meeting today...
À la réunion, j'ai expliqué le besoin des coupures.
With the cutbacks of the hospital, I have to work double shifts.
Avec les coupures de l'hôpital, Je dois travailler en double poste.
What I am saying is that you don't see the cutbacks.
Je fais valoir que l'on ne voit pas les compressions.
Art, I haven't received the full report on the cutbacks yet...
Art, je n'ai pas reçu le rapport détaillé sur les compressions...
It frees up time for our police forces that are reeling from cutbacks.
Cela libère un peu nos corps policiers déjà éprouvés par des compressions.
That being said, I would say that the budget cutbacks were necessary.
Cela dit, je dirais que les compressions budgétaires sont nécessaires.
We are all aware of how much the cutbacks have affected our regions.
Nous sommes tous conscients des effets des compressions sur nos régions.
And we made no cutbacks with the choice of wood.
Et nous n'avons fait aucune réduction sur le choix de bois.
Her hours at work were skimpier after the cutbacks, affecting her overall income.
Ses heures de travail étaient réduites après les réductions, affectant son revenu global.