Download for Windows Premium
Publiciteit
enough
/ɪ'nʌf/
The plan is perfect, except that we don't have enough money.
Le plan est parfait, sauf qu'on n'a pas assez d'argent.
He managed to roll up enough energy to finish the project.
Il a réussi à rassembler assez d'énergie pour terminer le projet.
They are well off enough to afford private schooling for their children.
Ils sont suffisamment aisés pour se permettre une école privée pour leurs enfants.
They will bust suspects if they find enough evidence during the investigation.
Ils arrêteront les suspects s'ils trouvent suffisamment de preuves pendant l'enquête.
The room was not quite big enough for all the guests.
La pièce n'était pas tout à fait assez grande pour tous les invités.
The band scraped together enough fans to fill the small venue.
Le groupe est arrivé à réunir assez de fans pour remplir la petite salle.
The software is good enough to handle basic tasks without crashing.
Le logiciel est assez performant pour gérer les tâches de base sans plantage.
He took exception to her implication that he wasn't putting enough effort in.
Il a pris comme une insulte son insinuation qu'il ne faisait pas assez d'efforts.
I'm going to save enough money for a house, or bust.
Je vais économiser assez d'argent pour une maison, à tout prix.
Without enough slack, the wire could snap under pressure.
Sans assez de mou, le fil pourrait se rompre sous la pression.
I believe your terms are fair enough to proceed with the agreement.
Je pense que vos conditions sont assez justes pour procéder à l'accord.
We'll have enough money for the trip only if we save diligently.
Nous aurons assez d'argent pour le voyage seulement si nous économisons avec diligence.
Mornings can be peaceful if you wake up early enough.
Les matins peuvent être paisibles si on se lève assez tôt.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met enough: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Frans

close enough adj.
suffisamment proche
"The measurements were not exact, but they were close enough for the project."
enough is enough exp.
ça suffit
"Enough is enough, we need to address this issue immediately."
enough to go around adj.
assez pour tout le monde
"There was enough to go around for all the guests."
! have enough of v.
en avoir assez · en avoir marre
"I've had enough of his excuses."
! have had enough v.
en avoir assez
"I have had enough of your excuses!"
! one's had enough exp.
en avoir assez
"He's had enough of the constant arguments."
! can't get enough of v.
ne pas se lasser de
"He can't get enough of playing video games."
! can't thank someone enough v.
remercier infiniment
"I can't thank you enough for your help with the project!"
! enough to choke a horse o.
en quantité démesurée
"He has enough books to choke a horse in his library."
! nowhere near enough adv.
loin d'être suffisant
"The money raised was nowhere near enough to cover the costs."
! give someone enough rope v.
laisser faire
"The manager decided to give him enough rope to see his true intentions."
! big and ugly enough adj.
suffisamment mature
"He's big and ugly enough to make his own decisions."
! can't get enough exp.
ne pas se lasser de
"She can't get enough of chocolate ice cream!"
! curiously enough adv.
curieusement · étrangement
"Curiously enough, he arrived before everyone else."
! enough already interj.
ça suffit
"Enough already, stop arguing!"
enough of someone's cheek n.
trop d'impudence
"I've had enough of his cheek and won't listen anymore."
! enough said exp.
pas besoin d'en dire plus
"The movie was amazing, enough said."
! enough to choke adv.
à en étouffer · en quantité excessive
"The room was filled with dust enough to choke."
enough to make a cat laugh exp.
tellement extravagant
"That story was enough to make a cat laugh!"
! enough's enough interj.
ça suffit
"Enough's enough, I can't take this noise anymore!"

Synoniemen voor enough in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
needle: thin, pointed metal tool used for sewing
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 504565. Exact: 504565. Verstreken tijd: 271 ms.