High inflation can erode the purchasing power of a national currency quickly.
Une forte inflation peut rapidement éroder le pouvoir d'achat d'une devise.
Prolonged political tensions continue to erode the region's already fragile stability.
Les tensions politiques prolongées continuent d'éroder la stabilité déjà fragile de la région.
This relentless social pressure can really erode the self-esteem of the most vulnerable teenagers.
Cette pression sociale incessante peut vraiment miner l'estime de soi des adolescents les plus fragiles.
Fundamentalisms and extremism seek to erode the universality of rights.
Les fondamentalismes et l'extrémisme tentent de miner l'universalité des droits.
However, we must admit that this precious tradition is beginning to erode.
Cependant, nous devons admettre que cette précieuse tradition commence à s'éroder.
But even those profits will tend to erode over time.
Mais même ses bénéfices tendront à s'éroder au fil du temps.
Bending the truth may seem harmless, but it can erode trust over time.
Déformer la vérité peut sembler inoffensif, mais cela peut éroder la confiance avec le temps.
The vote to erode civil rights rose like a blood moon tonight.
Le vote pour éroder les droits civiques se levait ce soir comme une lune de sang.
If at all possible, avoid things that erode your health.
Si cela est possible, évitez des choses qui minent votre santé.
And I fear that knowledge of my illness will erode hope.
Et je crains que l'annonce de ma maladie n'érode l'espoir.
In addition, it will erode existing fat and burn it away.
En outre, il érodera la graisse existante et la brûlera loin.
Remove policies and treaties that erode the tax base of other countries.
Eliminer les politiques et traités qui érodent les bases fiscales d'autres pays.
Unrighteous behavior can erode the fabric of trust in any relationship.
Un comportement immoral peut éroder le tissu de confiance dans toute relation.