It was expected that the plan would be adopted in the near future.
On espère que le plan sera adopté dans un avenir proche.
He expected that copies would be circulated in the Committee shortly.
Il espère que des copies seront remises au Comité sous peu.
It was expected that the matter would be fully resolved at the time.
On espérait que la question serait pleinement réglée à cette occasion.
It's expected that fans will turn out for the opening night of the play.
They never expected that one dog would change their lives forever.
Jamais elles n'auraient cru qu'un chiot allait changer leur vie.
It is not expected that the treaties are the last word.
Nous ne pensons pas que les traités mettent fin à la question.
We expected that those things would be done within one year.
Receiving the diagnosis was a gut punch nobody expected that day.
Recevoir ce diagnostic a été un choc que personne n'attendait ce jour-là.
I wouldn't have expected that beneath a layer of cyclohexane.
No one expected that the typhoon would be that strong.
And it's expected that he will never operate again.
But you hadn't expected that I would want to stay here.
Mais ça, tu l'avais pas prévu que je voudrais rester ici.
I never expected that and it happened all of a sudden.