The lifting scent of fresh flowers filled the room with joy.
Le parfum vivifiant des fleurs fraîches a rempli la pièce de joie.
The backing choir filled the hall with beautiful, resonant sound.
Le chœur a rempli la salle d'un son magnifique et résonnant.
His screaming filled the empty field with life and energy.
Ses cris ont rempli le champ vide de vie et d'énergie.
Sweet dreams filled my mind as I finally drifted off to sleep.
De beaux rêves ont rempli mon esprit alors que je m'endormais enfin.
She filled her glass with a fourth of the bottle's contents.
Elle a rempli son verre avec un quart du contenu de la bouteille.
We filled our bottles with fresh water before heading on the hike.
Nous avons rempli nos gourdes d'eau douce avant de partir en randonnée.
The toddler's startling laughter filled the room with joy.
Le rire éclatant du bambin a rempli la pièce de joie.
We filled the box with traded toys from our childhood.
Nous avons rempli la boîte de jouets troqués de notre enfance.
After the yelling stopped, a tense silence filled the room.
Après que les cris ont cessé, un silence tendu a rempli la pièce.
Her hurried laughter filled the air, masking her underlying worries.
Son rire précipité a rempli l'air, masquant ses inquiétudes sous-jacentes.
Their unconscious laughter filled the room, breaking the tension immediately.
Leur rire spontané a rempli la pièce, dissipant immédiatement la tension.
The surprise party blew away her expectations and filled her with joy.
La fête surprise a surpassé ses attentes et l'a remplie de joie.
She filled her ruled journal with daily reflections and sketches.
Elle a rempli son journal ligné de réflexions quotidiennes et de croquis.