Examples with "form of patchwork" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Even if we assume it does, the solutions provided are no more than a form of patchwork.
Même si nous reconnaissons que c'est effectivement le cas, les solutions offertes ne sont rien de plus qu'une sorte de patchwork.
Hukou reforms in the past have usually been in the form of patchwork policies, but with growing downward pressures on China's economic growth - deploying its workers more effectively will be important. Share this
Les réformes du hukou par le passé ont généralement pris la forme de politiques disparates, mais avec les pressions à la baisse sur la croissance économique de la Chine, il sera important de déployer plus efficacement ses travailleurs.
Andere resultaten
The cars, in form of patchworks, are therefore as responsible as the state of the roads for the time spent between travelling inside the country.
Les voitures en forme de patchworks sont ainsi autant responsables du temps passé à voyager entre les villes que la condition de l'asphalte.
Large luxurious cow leather tiles have been assembled to form this patchwork of natural beauty.
De grands carreaux de cuir de vache luxueux ont été assemblés pour former ce patchwork à la beauté naturelle.
Pinto Large, luxurious tiles cowhide have been assembled together to form this patchwork of natural handmade beauty.
Pinto De larges et luxueux carrés de cuir bovin ont été assemblés pour former ce patchwork d'une beauté artisanale naturelle.
It will show that this sutta forms a patchwork of what is probably early material and inserted late formulas.
Il démontrera que ce soutta forme un patchwork contenant probablement des éléments anciens et des formules tardives qui y ont été insérées.
Solar energy is often combined with other initiatives to form a patchwork of green solutions.
L'énergie solaire est souvent combinée à d'autres initiatives pour former une mosaïque de solutions vertes.
Rather than creating a coherent programme, these exemptions appear to form a patchwork of more or less narrowly defined exemptions.
Il apparaît que, au lieu de constituer un programme cohérent, ces exonérations forment un ensemble disparate d'exonérations plus ou moins étroitement définies.
Although all states provide for mediation confidentiality for some disputes, most do not cover all types of mediation; these statutes form a patchwork of "hit or miss" coverage.
Bien que tous les états prévoient la confidentialité pour certains différends, la plupart ne régissent pas tous les types de médiation; ces lois constituent un ensemble de mesures disparates dont le champ d'application se définit au petit bonheur.
However, the resulting structures respect the genius loci and together form a patchwork of diverse styles that is, at the same time, a harmonious mosaic.
Malgré cela, les œuvres qui en ont résulté respectent globalement l'esprit de la ville et forment en somme une mosaïque de styles certes variée, mais harmonieuse.
These nine valleys form a patchwork quilt of glorious natural beauty stretching 80 miles from Larne to the coast.
Il s'agit de neuf vallées formant un patchwork de superbes paysages sur 150 kilomètres entre Lame et la côte.
The woman's shamba is one of thousands of farms that form a patchwork of intensively cultivated small holdings in Maragoli in Western Kenya.
Sa shamba est l'une des exploitations qui se comptent par milliers et qui forment la mosaïque de petites terres affermées sous culture intensive que l'on trouve à Maragoli à l'ouest du Kenya.
Virtual Africa should then form a vast patchwork of images and texts, with about a hundred scenarios, put together and presented by experts from the scientific and artistic fields.
"Afrique Virtuelle" devrait ainsi former une vaste mosaïque d'images et de textes, avec une centaine de scénarios mis en relation et présentés par des experts du monde artistique et scientifique.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.