In 2007 UNIDO has been deeply involved with these partners in identifying their requirements and formulating programmes consisting of both regional and country level interventions.
En 2007, en collaboration avec ces partenaires, l'ONUDI a participé très activement au recensement de leurs besoins et à la formulation des programmes prévoyant des interventions à la fois régionales et nationales.
The extent of participation of the intergovernmental bodies in formulating programmes related to activities funded from the regular budget of the United Nations should be clearly identified in the programme budget (para. 18).
Il faudrait que le projet de budget-programme définisse clairement le degré de participation des organes intergouvernementaux dans la formulation des programmes d'activités qui sont financés grâce au budget ordinaire de l'ONU (par. 18).
This will be done by providing technical cooperation for formulating programmes on entrepreneurship and enterprise development.
Pour ce faire, une coopération technique sera fournie pour la formulation de programmes sur l'entreprenariat et le développement des entreprises.
The highest priority was given to planning and formulating programmes for children to address barriers to accessing services, and expanding coverage rates for essential services.
La plus haute priorité a été accordée à la planification et à la formulation de programmes visant à faciliter l'accès aux services et à l'extension des taux de couverture des services de base.
The international community has assigned paramount responsibility for formulating programmes and policies regarding certain critical economic and social issues to the international specialized agencies.
La communauté internationale a assigné aux institutions spécialisées internationales l'importante responsabilité de formuler des programmes et des politiques concernant certaines questions économiques et sociales cruciales.
encourage bilateral and multilateral agencies, and other intergovernmental organizations to consult with developing countries in formulating programmes and action plans to support capacity-building activities in accordance with the framework; and
encourage les agences bilatérales et multilatérales, et autres organisations intergouvernementales à organiser des consultations avec les pays en développement dans le dessein de formuler des programmes et des plans d'action pour le soutien des activités de renforcement des capacités, en accord avec le cadre; et
The Council and its committees are entrusted with the task of formulating programmes which may secure the educational, vocational and social integration of handicapped persons.
Le Conseil et ses comités sont chargés de formuler des programmes permettant d'assurer l'accès des personnes handicapées à l'éducation et à la formation et leur intégration dans la société.
The Advisory Committee recalls its recommendation that the proposed programme budget indicate the extent of involvement of the intergovernmental bodies in formulating programmes related to activities funded by the regular budget (ibid., para. 18).
Le Comité consultatif rappelle qu'il a recommandé que le projet de budget-programme précise le degré de participation des organes intergouvernementaux à la formulation des programmes portant sur des activités financées par le budget ordinaire (ibid., par. 18).
Special emphasis will also be placed on the participation of organizations of the United Nations system with a view to formulating programmes of assistance to Non-Self-Governing Territories aimed at enhancing their viable and sustainable development.
De même, il insistera, en particulier, sur la participation des organismes des Nations Unies à la formulation de programmes d'assistance destinés à renforcer le développement viable et durable des territoires non autonomes.
Fragmentation appears to exist at the levels of formulating programmes, monitoring their implementation and assessing their results.
Les activités de formulation, de suivi et d'évaluation des programmes semblent être dispersées entre les différents services.
This has triggered better dialogue between ministries and contributed to formulating programmes that better take into account the relationship between natural resources and agriculture.
Cela a engendré de meilleurs dialogues entre les ministères et a contribué à la formulation de nouveaux programmes tenant mieux compte de la relation entre l'agriculture et les ressources naturelles.
The representative underscored the fact that such organizations were now playing a major role in formulating programmes and strategies and had thus become partners in the dynamics of development.
La représentante a souligné que ces organisations jouaient maintenant un rôle essentiel dans la formulation des programmes et stratégies et participaient ainsi à la dynamique du développement.
Governments that are involved in funding reconstruction programmes should make sure that these programmes take into consideration the special needs and wartime experiences of women and girls in formulating programmes.
Les gouvernements qui participent au financement des programmes de reconstruction devraient s'assurer que ces programmes prennent en compte le vécu des femmes et des petites filles pendant la guerre ainsi que leurs besoins spécifiques.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.