Examples with "how your programming" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Describe how your programming plans will contribute to your mission, and to OAC's priority groups.
Décrivez comment vos plans de programmation contribueront à votre mission et aux groupes prioritaires du CAO.
Describe how your programming reflects the presence of cultural, ethnic, and racial minorities and Aboriginal peoples in Canada, in a manner that is accurate, fair and non-stereotypical.
Décrivez comment votre programmation reflète la présence des minorités culturelles et raciales et des peuples autochtones au Canada fidèlement, équitablement et sans stéréotypes.
Andere resultaten
You were an example of how you can exceed your programming.
It has to do with how you develop your programming, what topics you treat, what people who are 30-something really care about right now.
Il faut tenir compte de la façon de créer les programmes, des sujets traités, et de ce qui intéresse vraiment les trentenaires à l'heure actuelle.
With 30 years of experience, a proven reliability record, and direct manufacturer relationships for both components and programming equipment, we know how to meet your programming needs.
Avec 30 années d'expérience, une réputation de qualité prouvée et des relations de fabricant directes pour les composants et les équipements de programmation, nous savons comment faire face à vos besoins en matière de programmation.
support documents: links to online communications showing how you promote your programming to the public (for example websites, social media)
Des documents d'appui : Liens vers des plateformes de communication en ligne démontrant comment vous faites la promotion de votre programmation auprès du public (par exemple des sites Web, médias sociaux).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.