However, the State would not be time-bound in respect of this recommendation, given that implementation of the protocol required infrastructure, technology and resources that Lesotho did not currently have.
En cas de ratification, il ne pourrait toutefois être soumis à des contraintes de temps car la mise en œuvre du Protocole nécessiterait des infrastructures, des moyens technologiques et des ressources qui lui faisaient actuellement défaut.
This plan of action includes implementation of the protocol of safe drinking water for first nations communities.
The general approach of all delegations was that the expenditures incurred in the implementation of the protocol and the activities of the special fund should be dealt with in separate articles.
Toutes les délégations ont estimé que, de manière générale, la question des dépenses résultant de l'application du Protocole et celle des activités du Fonds spécial devaient être traitées dans des articles distincts.
Most delegations supported the principle that expenditure deriving from the implementation of the protocol should be borne by the regular budget of the United Nations.
La plupart des délégations ont appuyé le principe selon lequel les dépenses résultant de l'application du Protocole devaient être imputées sur le budget ordinaire de l'ONU.
Accordingly, implementation of the protocol requires amending the Family Code.
Clarity and legal precision would be necessary in order to enhance the implementation of the protocol.
Clarté et précision juridique seront nécessaires pour favoriser l'application du protocole.
The significance of documentation requirements to the implementation of the protocol was highlighted.
Strict control and rules on sanctions should go hand in hand with implementation of the protocol.
the conditions of implementation of the protocol respect the ethical principles .
les conditions de mise en œuvre du protocole respectent les principes éthiques .
Report on the implementation of the protocol
Rapport sur la mise en œuvre du protocole
The deliberations on the implementation of the protocol on climate change are continuing and so their outcome should not be prejudged.
Le débat sur la mise en oeuvre du protocole sur le changement climatique continue et il convient donc de ne pas en préjuger les résultats.
This refers to the need to submit the appropriate proposals for the implementation of the protocol when ratified - work has already begun.
Il porte sur la nécessité de soumettre des propositions adéquates pour la mise en œuvre du protocole lorsqu'il sera ratifié - le travail a déjà débuté dans ce domaine.
International cooperation in the peaceful use of biotechnology and technical assistance in the implementation of the protocol will contribute to transparency and confidence-building.
La coopération internationale dans l'utilisation pacifique des biotechnologies et l'aide technique à la mise en oeuvre du protocole contribueront à la transparence et à l'instauration de la confiance.