His intentional derail was meant to inject humor into the dialogue.
Sa digression intentionnelle visait à injecter de l'humour dans le dialogue.
In another word, it can inject with and without bone.
En d'autres termes, il peut injecter avec et sans os.
She tried to inject energy, but her idea sounded desiccated.
Elle a essayé d'insuffler de l'énergie, mais son idée semblait fade.
I want to try and inject a little levity into the proceedings.
Je veux essayer et insuffler un peu de légèreté dans la procédure.
Festivals and celebrations inject the spice of life into our everyday routines.
Les fêtes et célébrations insufflent de la vie à nos routines quotidiennes.
We have to inject water into the reactors to prevent that.
Nous devons injecter de l'eau dans les réacteurs pour éviter cela.
He will then inject the solution into the treatment area carefully.
Il injectera ensuite avec précaution la solution dans la zone de traitement.
A short impulse straight to the brain to inject happiness hormones.
Une courte impulsion dans le cerveau qui injecte des hormones de bonheur.
These strong, unexpected elements inject some energy into the whole.
Ces éléments forts, inattendus, insufflent du pep à l'ensemble.
You didn't dare to inject that evil into your veins.
Vous n'avez pas voulu vous injecter ce mal dans vos veines.
The easiest and surest way is to inject a confession drug.
La manière la plus facile est d'injecter un sérum de vérité.
Let's see what happens when I inject you with zombie poison.
Voyons ce qui arrive quand j'injecte du poison de zombie en toi.
He asks to inject the captain with a tri-ox compound to compensate.
Il demande la permission d'injecter au capitaine un produit pour compenser.