His intentional derail was meant to inject humor into the dialogue.
Sa digression intentionnelle visait à injecter de l'humour dans le dialogue.
She was hesitant to inject herself with the new treatment, worried about possible side effects.
Elle hésitait à s'injecter le nouveau traitement, inquiète des effets secondaires possibles.
She tried to inject energy, but her idea sounded desiccated.
Elle a essayé d'insuffler de l'énergie, mais son idée semblait fade.
We hired this consultant to inject some fresh ideas into our communication strategy.
On a engagé ce consultant pour insuffler des idées neuves dans notre stratégie de communication.
Festivals and celebrations inject the spice of life into our everyday routines.
Les fêtes et célébrations insufflent de la vie à nos routines quotidiennes.
We have to inject water into the reactors to prevent that.
Nous devons injecter de l'eau dans les réacteurs pour éviter cela.
The easiest and surest way is to inject a confession drug.
La manière la plus facile est d'injecter un sérum de vérité.
These strong, unexpected elements inject some energy into the whole.
Ces éléments forts, inattendus, insufflent du pep à l'ensemble.
A short impulse straight to the brain to inject happiness hormones.
Une courte impulsion dans le cerveau qui injecte des hormones de bonheur.
He will then inject the solution into the treatment area carefully.
Il injectera ensuite avec précaution la solution dans la zone de traitement.
You didn't dare to inject that evil into your veins.
Vous n'avez pas voulu vous injecter ce mal dans vos veines.
In another word, it can inject with and without bone.
En d'autres termes, il peut injecter avec et sans os.
The insect's stinger can pierce the skin and inject its venom.
Le dard perforant de cet insecte peut traverser la peau et injecter son venin.