The scandal threw the charity off balance and jeopardized several important social programs.
Le scandale a fait vaciller l'association et compromis plusieurs programmes sociaux importants.
The contract was jeopardized when one party failed to meet deadlines.
Le contrat a été compromis lorsqu'une partie n'a pas respecté les délais.
This could be jeopardized if the legislation is not clarified.
Cela pourrait être menacé si on ne clarifie pas la loi.
As soon as we take our freedom for granted, it becomes jeopardized.
Dès que l'on tient pour acquise notre liberté, celle-ci est menacée.
And if Eleven is jeopardized, so are your friends.
Et si Onze est en danger, vos amis le seront aussi.
Her participation in the event was jeopardized by an unexpected injury.
Sa participation à l'événement a été compromise par une blessure inattendue.
The negotiations were jeopardized by misinformation circulated among the parties.
Les négociations ont été compromises par la désinformation circulant entre les parties.
Without sufficient funding, the proper functioning of the association could quickly be jeopardized.
Sans budget suffisant, la bonne marche de l'association pourrait être rapidement compromise.
They jeopardized their chances of winning by not preparing enough.
Ils ont compromis leurs chances de gagner en ne se préparant pas suffisamment.
A very good harvest might be seriously jeopardized by these factors.
Il peut arriver qu'une récolte soit gravement compromise par ces facteurs.
In the criminal context, the right to liberty is jeopardized.
Dans le contexte pénal, le droit à la liberté est compromis.
His influence in the kingdom was jeopardized and his concerns unheeded.
Ses entrées dans le royaume étaient compromises et ses affaires en difficulté.
The company's profits are jeopardized every time they raise prices.
Les bénéfices de l'entreprise sont menacés chaque fois qu'ils augmentent les prix.