We had a close shave when the lightning struck a tree nearby.
On l'a échappé belle quand la foudre a frappé un arbre tout près.
After the lightning strike, the old computer was dead as a doorknob.
Après la foudre, le vieil ordinateur était mort et enterré.
The startled horse reared up at the sudden flash of lightning.
Le cheval effrayé s'est cabré au flash soudain de l'éclair.
He jumped back, startled by the unexpected flash of lightning.
Il a fait un bond en arrière, effrayé par l'éclair inattendu.
She typed her report with lightning accuracy before the deadline.
Elle a tapé son rapport avec une précision éclair avant la date limite.
The lightning's flashing was both frightening and mesmerizing during the storm.
Les éclairs étaient à la fois effrayants et fascinants pendant l'orage.
Rumors about their breakup traveled at lightning speed around the small office.
Les rumeurs sur leur rupture ont circulé à vitesse éclair dans le petit bureau.
My internet connection was like greased lightning after they upgraded the fiber cable.
Ma connexion internet était comme un éclair après qu'ils ont amélioré la fibre.
That computer processes video files like greased lightning compared to my old laptop.
Cet ordinateur traite les fichiers vidéo comme un éclair comparé à mon vieux portable.
Shoot fire, that lightning strike was way too close to our tent.
Oh la vache, cet éclair est tombé beaucoup trop près de notre tente.
That lightning strike right above the house scared the bejeezus out of me.
Cet éclair juste au-dessus de la maison m'a fait une peur bleue.
Sometimes you fall in love unexpectedly, like a bolt of lightning.
Parfois, on tombe amoureux de façon inattendue, comme un coup de foudre.
A terrible jolt shook the house when lightning struck right next to it.
Un terrible fouet a ébranlé la maison quand la foudre est tombée juste à côté.