A new code should be adopted in the course of this year.
Un nouveau code devrait être adopté au cours de cette année.
Preliminary tests have confirmed that this new code produces good results.
Des essais préliminaires ont confirmé les bonnes performances de ce nouveau code.
He has decided to impose a new code of ethics on its senators.
Il a décidé d'imposer un nouveau code d'éthique sur ses sénateurs.
The new code no longer includes provisions specific to expatriates.
Le nouveau Code ne compte plus de dispositions spécifiques aux expatriés.
The new code search and remove this kind of space.
Le nouveau code recherche et retire ce type d'espace.
A new code is generated after the previous code has expired.
Un nouveau code est généré lorsque le précédent a expiré.
First, the general amnesty and the new code of justice.
En premier lieu, l'amnistie générale et le nouveau code de justice.
Ediogames is not able to provide you with any new code.
Ediogames n'est en aucun cas capable de vous fournir un nouveau code.
The new code will regulate both individual and collective labour relations.
Le nouveau code réglementera les relations de travail individuelles comme collectives.
You can upgrade the gateway by loading such new code into it.
Vous pouvez mettre à niveau la passerelle en y chargeant un nouveau code.
You may then use the new code for your future purchase.
Vous pouvez ensuite utiliser le nouveau code pour votre futur achat.
The new code should come into effect as soon as possible.
Le nouveau Code devrait entrer en vigueur dès que possible.
If all else fails, we can send a new code.
Si rien ne fonctionne, nous pouvons vous envoyer un nouveau code.