We say that suicide is "normalized" in our communities.
Nous disons que le suicide est « normalisé » dans nos communautés.
For a normalized result, use the to action instead of make.
Pour un résultat normalisé, utilisez l'action to plutôt que make.
We are developing into a normalized and outstanding large food production enterprise.
Nous nous développons en grande entreprise normale et exceptionnelle de production alimentaire.
Vulgar language has become normalized on television, even in some family shows.
Le langage vulgaire s'est banalisé à la télévision, même dans certaines émissions familiales.
A young anti-racist created an online page to call out how casual racist jokes are normalized.
Une jeune antiraciste a créé une page en ligne pour dénoncer les blagues racistes banalisées.
The peak response of each spectral bands is normalized to unity.
La réponse au pic de chacune des bandes est normalisée à l'unité.
All the spectra have been normalized and offset for clarity.
Tous les spectres ont été normalisés et décalés pour plus de clarté.
This intensity needs to be normalized when dealing with death through suicide.
Cette intensité doit être normalisée lorsqu'ils traitent avec la mort par suicide.
All signals shown are normalized to the maximum of the amplitude envelope.
Tous les signaux affichés sont normalisés au maximum de l'enveloppe d'amplitude.
If your organism is normalized, the problem itself becomes less important.
Si votre organisme est normalisé, le même problème diminue d'importance.
Make-up gain is deactivated, but the resulting file is normalized.
La compensation de gain est désactivée et le fichier résultant est normalisé.
The age distribution of the population has been weighted and normalized.
La répartition par âge de la population a été pondérée et normalisée.
Gain make-up is deactivated, but the resulting file is normalized.
La compensation de gain est désactivée et le fichier résultant est normalisé.