Examples with "not to program" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The money from 2006-07 would by law have to go into the 2006-07 surplus and then be applied to the debt and not to program funding.
La loi exige que l'argent prévu en 2006-2007 soit déclaré en tant qu'excédent et qu'il aille rembourser la dette au lieu de financer des programmes.
It is better not to program things too much, and see how things evolve as they go along.
Il vaut mieux ne pas trop programmer et voir au fur et à mesure ce qui se passe.
The same source explained, however, that Radio Okapi chose not to program any call-in shows from 2002, the year of its creation, to 2009, for fear that inflammatory remarks might be broadcast live.
La même personne explique, toutefois, que Radio Okapi a choisi de ne programmer aucune émission de libre antenne entre sa création en 2002 et l'année 2009. La crainte que des propos incendiaires puissent être diffusés en direct était à l'origine de cette prudence.
Our goal is not to program a large number of shows, but those shows that we schedule have a high artistic quality. Besides being able to watch the shows in San Sebastian and Tolosa, the companies will participate in a puppeteer circuit in other towns nearby.
Notre but n'est pas programmer un grand nombre de spectacles mais que ceux que nous ayons programmés aient une grande qualité artistique; en plus de pouvoir les voir à San Sebastián et Tolosa, les compagnies réaliseront un circuit de marionnettes par d'autres villes voisines.
After considering the submissions, the Commission has decided to allow broadcasters to determine whether or not to program Traditional and Special Interest Music.
Après avoir étudié les observations, le Conseil a décidé de laisser aux radiodiffuseurs le soin de programmer ou non de la musique traditionnelle et pour auditoire spécialisé.
Then while waiting for it, pay great attention to the «Confidence», in this Power in you... And the best means of remaining in this Confidence, is not to program your future.
Alors en l'attendant, fait très attention à la « Confiance », en cette Puissance en toi... Et le meilleur moyen de rester dans cette Confiance, est de ne pas programmer son avenir.
If you wish not to program your own photoperiod, there are eight preset programs built in to the Atlantik for different applications.
Si vous ne souhaitez pas programmer votre propre photopériode, huit programmes prédéfinis sont intégrés à l'Atlantik pour différentes applications.
The money from 2006-07 would by law have to go into the 2006-07 surplus and then be applied to the debt and not to program funding.
La loi exige que l'argent prévu en 2006-2007 soit déclaré en tant qu'excédent et qu'il aille rembourser la dette au lieu de financer des programmes.
Andere resultaten
It is not available to programs that are started by the shell.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.