Download for Windows Premium
Publiciteit
of a minimum program

Examples with "of a minimum program" and their translation in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
We, as actors in public life, French men and women of goodwill, mindful of the democratic promise of our country, eager to restore a genuine civic awareness, demand the effective implementation of a minimum program for true equality
Nous, acteurs de la vie publique, Français et Françaises de bonne volonté, soucieux de la promesse démocratique de notre pays, désireux de restaurer une conscience civique authentique, demandons la mise en oeuvre effective d'un programme minimal pour l'égalité réelle
The Socialists were faced with the question of a minimum program and a program of successive stages, and they had to solve this question in a definite historic situation.
Les socialistes étaient placés devant la question du programme minimum, qui affirmait l'inévitabilité des étapes, et ils la devaient trancher dans une situation historique bien déterminée.

Andere resultaten

We can do it in terms of a minimum standard for social programs around the world and in terms of labour standards and in terms of environmental standards.
Nous pouvons adopter une norme minimale pour les programmes sociaux, le travail et l'environnement à l'échelle du globe.
during the weeks with legal holidays, it be relieved from the requirement to produce a minimum of local programs
durant les semaines comptant des jours fériés, elle soit relevée de l'obligation de produire un minimum d'émissions locales
Written test: it will be a summary of minimum program contents as a mean for guaranteeing a high quality level.
Épreuve écrite : ce sera un résumé du contenu du programme minimum comme un moyen de garantir un niveau de qualité élevé.
It can simultaneously handle loads with a minimum of 8 different programs and is endowed with a high production capacity.
Elle est capable de traiter des charges avec au minimum 12 programmes différents, simultanément, avec une grande capacité de production.
The next self-assessment slated for early 2017 aims to subject the UVT's internal quality assurance system to an evaluation by a European agency and secure international accreditation for a minimum of two UVT programs.
Ayant pour objectif de soumettre le système d'assurance qualité interne de l'UVT à une évaluation par une agence européenne et d'obtenir une accréditation internationale d'au moins deux programmes de l'UVT.
Talentvision was required, by condition of licence, to devote to the broadcast of Canadian programs a minimum of 31.5% of the total hours broadcast, and a minimum of 33% of the programming broadcast between 7:30 p.m. and 10:30 p.m.
Talentvision devait par condition de licence consacrer à la diffusion d'émissions canadiennes au moins 31,5 % du total des heures de diffusion et au moins 33 % du temps de diffusion entre 19 h 30 et 22 h 30.
There is nothing for the creation of a guaranteed minimum income program.
Il n'y a rien pour instaurer un programme de revenu minimum garanti.
The idea of adopting a guaranteed minimum income program in Canada is not new either.
L'idée d'adopter un programme de revenu minimum garanti au Canada n'est pas nouvelle non plus.
We need to agree on several points for a minimum program.
Nous devons nous entendre sur plusieurs points pour un programme minimum.
These majorities are often constituted by complex coalitions of three or more parties that concur on a minimum program.
Ces majorités sont souvent constituées de coalitions complexes de trois partis ou plus qui s'entendent sur un programme minimum.
Make a minimum program commitment of 200 hours (approximately 18 months)
Consacrer au moins 200 heures au programme (environ 18 mois).
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
chalkboard: dark board for writing with chalk
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 107328. Exact: 2. Verstreken tijd: 749 ms.