Examples with "options of programmes" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I can solve technological problems by exploring the settings and options of programmes or tools.
Je peux résoudre des problèmes technologiques que je rencontre en explorant les paramètres et les options des programmes et des outils.
Andere resultaten
This implies the need for - and not merely the option of - programmes that establish and support dialogue and interaction between families, communities and public sector service providers and decision-makers.
Cela suppose notamment des programmes qui établissent et appuient les consultations et l'interaction entre les familles, les communautés, les prestataires de services du secteur public et les décideurs.
Development of options and implementation of programmes in the farming sector
Torrent edition has several improvements such as tab organization of the different contents and options of the programme.
Torrent a plusieurs améliorations, comme l'organisation par onglets des différentes contenus et options du logiciel.
In order to protect children - as it is called - there is normally an option of coding the programmes.
De manière à - comme on dit - protéger les enfants, il est en règle générale possible de coder les programmes.
Alternatively, you may like to consider the option of a post programme "surgery" - where participants can bring along additional questions and post training issues.
Ou bien, vous pouvez également envisager l'option d'un post-programme « chirurgical » dans lequel les participants pourront apporter des questions supplémentaires précises et des points de formations complémentaires.
The report urges member states to examine the option of regularisation programmes and to learn from the experience of past programmes.
Le rapport invite instamment les États membres à envisager la solution des programmes de régularisation et à s'inspirer des expériences passées.
They also urged European states to examine the option of regularisation programmes and to learn from the experience of past programmes.
Ils invitent aussi les pays européens à examiner l'option des programmes de régularisation et à tirer les enseignements des programmes passés.
The system also offers the option of activating programmes that fill a basin to rinse lettuce or wash up for example at the push of a button.
De plus, le système offre la possibilité d'appeler des programmes qui, sur simple pression d'un bouton, remplissent par exemple le bac pour laver les salades ou la vaisselle.
The UNDP strategy has been to establish a 'cooperative governance structure' in which the differing policy options of each programme country are taken into account.
Le PNUD propose une « structure de coopération pour la gouvernance » qui tient compte de la diversité des politiques suivies par les pays relevant du programme.
And this can be achieved by selecting the hidden options of the programme, this will erase completely every trail of the programme and will only be able to open it with a password.
Et tout cela grâce à la possibilité de sélectionner l'option cachée du programme. Cette dernière effacera complètement toute trace du programme qui ne pourra être ouvert qu'au moyen d'un mot de passe.
This is why the option of a framework programme has been chosen, comprised of three Strands
C'est la raison pour laquelle il a été décidé d'élaborer un programme-cadre composé des trois volets suivants
Overview of an indicative budget for the platform's administration and for implementing various options of the work programme
Aperçu du coût estimatif de l'administration de la plate-forme et de la mise en œuvre des diverses options éventuelles pour le programme de travail
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.