We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programme
projet
There are a lot of dollars expended by the government to move a program forward.
Le gouvernement dépense beaucoup d'argent pour déployer un programme.
Is that assisting in moving the federal government's program forward?
Est-ce que cela contribue à faire avancer le programme du gouvernement fédéral?
Due to delays in moving the program forward, not only are there concerns about potential job losses but we have also learned that the delivery date of ships to the Royal Canadian Navy has been pushed back to 2021.
Ce projet connaît des retards qui risquent d'entraîner des pertes d'emplois. Nous avons aussi appris que la livraison des navires à la Marine royale canadienne a été repoussée jusqu'en 2021.
The "Peace to the City" Campaign, created by a reference group at a conference in Rio de Janeiro in January 1996, was intended to move this program forward when after several years response to the POV did not fully materialize.
Pendant plusieurs années cet appel resta sans fruits visibles et un groupe de théologiens conseillers se réunit à Rio de Janeiro en janvier 1996 pour relancer la campagne en mettant sur pied le projet "Paix dans la ville".
That's why we brought this program forward.
C'est pour cette raison que nous avons décidé de créer ce programme.
And I am determined to lead the way by helping drive our gender diversity and inclusion program forward.
Je suis déterminé à ouvrir la voie en favorisant la mise en œuvre de notre programme de diversité et d'inclusion.
This session will provide a roadmap for success in moving your planned giving program forward.
Cette séance fournira une feuille de route pour faire évoluer votre programme de dons planifiés et en assurer le succès.
To move our research program forward, we have been developing measures of human capital at industry levels.
Afin de faire progresser notre programme de recherche, nous avons élaboré des mesures du capital humain au niveau des branches d'activité.
I am hopeful that that is the kind of commitment that we need in order to move this program forward.
J'ai bon espoir qu'il s'agit là du genre d'engagement nécessaire pour faire progresser le programme.
Both served to create the building blocks to move the development program forward and upward.
Les deux ont servi à créer les bases du programme de développement afin qu'il progresse.
Quarterly meetings were identified as one of the strategies to bring the group back together so that they could continue to move the program forward.
On a identifié les rencontres trimestrielles comme l'une des stratégies pour réunir le groupe à nouveau, pour qu'il puisse continuer à faire progresser le programme.
The principle of these collaborations has always been the mutual commitment of the two partners, who each dedicate the most appropriate expertise in order to move the program forward.
Le principe des collaborations a toujours résidé dans l'engagement mutuel des deux partenaires qui dédient chacun les compétences les plus adaptées au meilleur avancement du programme.
Our government has introduced a processing fee so that the cost of moving the temporary foreign worker program forward is no longer absorbed by taxpayers but by employers.
Nous avons instauré des frais de traitement pour que le coût de l'amélioration du Programme des travailleurs étrangers temporaires ne soit plus assumé par les contribuables, mais plutôt par les employeurs.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.