Examples with "programmatic contributions" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Takes note of the UNV development of a results framework to measure its programmatic contributions to peace and development
Prend note de la création par VNU d'un cadre de résultats pour mesurer ses contributions programmatiques à la paix et au développement
Particular emphasis is placed on ways to further leverage the programmatic contributions of UNCDF within the context of the UNDP strategic plan with respect to decentralized local development and micro-financing activities.
Ils ont accordé une attention particulière aux moyens de mobiliser davantage de contributions pour les programmes s'inscrivant dans le cadre du plan stratégique du PNUD pour les activités ayant trait au développement local décentralisé et au microfinancement.
In the implementation of the multi-year programme of work of the annual ministerial review, Indonesia commends the programmatic contributions of the functional commissions in regard to the themes.
Dans le cadre de la mise en œuvre du programme de travail multiannuel de l'Examen ministériel annuel, l'Indonésie se félicite des contributions des commissions techniques en ce qui concerne ces thèmes.
UNFPA-supported programmatic contributions included key initiatives in the area of capacity development, training and technical support.
Les interventions appuyées par le FNUAP ont porté sur des initiatives clefs dans le domaine du renforcement des capacités, de la formation et de l'appui technique.
Developed by joint United Nations-Government technical working groups, UNDAF defines the United Nations programmatic contributions in the Sudan, based on national priorities for the next four years.
Élaboré par des groupes de travail techniques mixtes ONU-Gouvernement, il trace les grandes lignes de l'action des Nations Unies au Soudan, sur la base des priorités nationales pour les quatre prochaines années.
In 1999, in addition to the contributions from the Institute's hosts, UNU is grateful for the major programmatic contributions from the Governments of Belgium, Canada, China, Jordan and Tunisia.
En 1999, l'Université des Nations Unies a accueilli avec reconnaissance non seulement les contributions des pays hôtes de l'Institut, mais encore l'important appui à ses programmes fourni par les Gouvernements belge, canadien, chinois, jordanien et tunisien.
Andere resultaten
In his long, programmatic contribution to the Welt am Sonntag, Westerwelle also stressed the importance of these "new centres of power" for German foreign policy.
Dans sa longue contribution programmatique au journal Welt am Sonntag, Westerwelle a aussi souligné l'importance de ces « nouveaux centres de pouvoir » pour la politique étrangère allemande.
This was a highly valued programmatic contribution which in turn contributed to the building of national capacities through greater access to training, international expertise and networks, as well as experience in the work of an international organization.
Cette contribution précieuse au bon déroulement du programme a, à son tour, favorisé le renforcement des capacités nationales en leur facilitant l'accès à la formation, aux compétences et aux réseaux internationaux, et en leur offrant l'occasion de travailler dans une organisation internationale.
The former provides an overall framework for collaboration at the international and regional level, while the latter defines UNESCO's specific programmatic contribution towards DESD.
Le premier fournit un cadre général à la collaboration aux niveaux international et régional ; alors que le dernier définit la contribution spécifique en termes de programmes de l'UNESCO à la DEDD.
The monitoring and evaluation role of the CPC could be enhanced in parallel with a more effective contribution on programmatic issues.
Le rôle de supervision et d'évaluation du CPC devrait être renforcé parallèlement à une contribution plus efficace aux questions de programmation.
Programmatic and technical contribution to the development of programmes of work for partner institutions through participation in their steering/advisory committee and/or board meetings.
Contribution programmatique et technique à l'élaboration de programmes de travail destinés aux institutions partenaires, sous la forme d'une participation aux réunions de leur Comité directeur, Comité consultatif ou Conseil d'administration.
Strategies will be region- and country-specific and responsive to the stage of the epidemic and to the programmatic and financial contribution of other partners.
Les stratégies seront définies pour chaque région et chaque pays, compte tenu du stade de l'épidémie et de la contribution au financement et aux programmes des autres partenaires.
Such interactions will clarify major initiatives such as biobanking where programmatic and infrastructural contributions from discrete funding bodies are defined at initiation of the project, but it is unclear who pays for sustainability.
Ces interactions viendront clarifier des initiatives majeures comme celle sur les biobanques, dans lesquelles les contributions au programme et à l'infrastructure par des sources de financement distinctes sont définies au tout début du projet, mais les modalités du financement de leur pérennité ne sont pas claires.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.