We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programme constituait
The programme constituted an important component of the national strategy for socio-economic development through space applications.
Ce programme constituait un élément important de la stratégie nationale de développement socioéconomique au moyen des applications spatiales.
It found that the programme constituted discretionary legislation and did not mandate subsidies that are contingent on export performance.
Il a constaté que le programme constituait un texte facultatif et ne prescrivait pas de subventions subordonnées aux résultats à l'exportation.
He noted that the programme constituted an undeniable support to countries such as Colombia which were committed to combating and eradicating the production and trade of drugs.
Il a signalé que le programme constituait un soutien indéniable aux pays tels que la Colombie qui s'étaient engagés à combattre et éradiquer la production et le commerce de drogues.
The CSA felt that the absence of the programme constituted a "substantial modification of the information on the basis of which the authorisation had been issued", within the meaning of Article 42-3 of the 1986 Act.
La Conseil considérait en effet qu'une telle absence de programme constituait "une modification substantielle des données au vu desquelles l'autorisation avait été délivrée", au sens de l'article 42-3 de la loi de 1986.
The EC found that the bond purchase by the KDB as part of this programme constituted a financial contribution by the government which conferred a benefit on Hynix.
Les CE ont constaté que l'achat d'obligations par la KDB dans le cadre de ce programme constituait une contribution financière des pouvoirs publics qui conférait un avantage à Hynix.
His delegation did not consider that the proposed work programme constituted special treatment for this sector.
Sa délégation ne considérait pas que le programme de travail proposé constituait un traitement spécial pour ce secteur.
The considerable amount of data collected during the formulation stage of the third regional programme constituted an important step towards building up sound baseline information that would also serve as an instrument for the monitoring of the programme's impact.
Les nombreuses données recueillies au cours de l'élaboration du troisième programme régional étaient un élément important de l'ensemble de données de base fiables qu'il fallait constituer pour déterminer les effets du programme.
The primary education programme constituted one of the major campaigns between 1980 and 1990.
Le programme d'éducation primaire a fait l'objet de l'une des principales campagnes de sensibilisation entre 1980 et 1990.
In the absence of an identifiable "subsidy programme", the USDOC had no basis to determine whether the users of that programme constituted no more than "a limited number of certain enterprises".
En l'absence d'un "programme de subventions" identifiable, rien ne permettait à l'USDOC de déterminer si les utilisateurs de ce programme ne constituaient rien de plus qu'"un nombre limité de certaines entreprises".
Ultimately, the EC should not have found that the KDB programme constituted a grant in the amount of the bonds refinanced under the programme.
Au bout du compte, les CE n'auraient pas dû constater que le programme de la KDB constituait un don à hauteur des obligations refinancées au titre du programme.
Mr Briesch said that he would take on board the comments made, noting that many aspects of the programme constituted continuation of work already launched.
M. Briesch déclare qu'il tiendra compte des observations qui ont été faites, et fait remarquer que de nombreux aspects du programme ne sont que le prolongement d'actions en cours.
The author of this communication alleged that the requirement that she take part in the work for the dole programme constituted forced or compulsory labour in breach of article 8, paragraph 3 of the Covenant.
L'auteur de cette communication avait déclaré que l'obligation qui lui avait été faite de participer au programme Travail contre allocations de chômage constituait un travail forcé ou obligatoire, contraire au paragraphe 3 de l'article 8 du Pacte.
The Doha work programme constituted an overall package with emphasis on development.
Le Programme de Doha constituait un tout et donnait la priorité au développement.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.