Examples with "programme which stems from" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Yet in terms of strengthening synergies, the NAPs are often perceived as components of the programme which stems from economic and social development policy guidance and is placed side by side with the sectoral programmes.
Toutefois, en termes de renforcement des synergies, les PAN sont souvent perçus comme une composante du programme issu de l'orientation de la politique de développement économique et social et mis en parallèle avec les programmes sectoriels.
Andere resultaten
Would you say that the list of the deliverables in the work programme, which stems from the requests, meets the needs of the stakeholders and is policy-relevant?
Diriez-vous que la liste des produits figurant dans le programme de travail, établie d'après les demandes, répond aux besoins des parties prenantes et est pertinente du point de vue des politiques?
The main risk to the programme's budgetary projections stems from the macro-economic scenario.
Le principal risque qui menace les projections budgétaires du programme est lié au scénario macroéconomique.
In developing countries themselves, the dearth of policy and research programmes on chronic diseases stems from two problems.
Dans les pays en développement, l'absence de programmes de politique et de recherche sur les maladies chroniques provient de deux problèmes.
Part of the programme's success also stems from the fact that teacher leaders remain teachers.
Le succès du programme tient aussi en partie au fait que les Teacher Leaders restent des enseignants.
The initiative for launching such programmes has to stem from the local communities or individual organisations within them.
L'initiative pour le lancement de tels programmes doit émaner des communautés locales ou des organisations particulières qui les composent.
The training programme stems from the employer's obligation to train the company's employees.
Le plan de formation découle de l'obligation des employeurs à former les salariés de l'entreprise.
The difficulties encountered in the delivery of such programmes stem from the following
Les difficultés rencontrées à cet égard s'expliquent comme suit
Finally, part of the effect of asset purchase programmes stems from the signal sent by the central bank on its long-term commitment to maintaining its accommodative stance.
Enfin, une partie de l'effet des programmes d'achats de titres provient du signal envoyé par la banque centrale sur sa détermination à maintenir dans la durée son orientation accommodante.
This Programme stems from the obligation contained in the National Development Programme to implement programmes that deal with sectoral problems.
Ce programme résulte de l'obligation énoncée dans le Programme national de développement d'élaborer des programmes qui répondent aux problématiques sectorielles.
The Operational Programmes stem from the Partnership Agreements signed between the European Commission and each Member State for a period of seven years.
Les programmes opérationnels découlent des accords de partenariat signés entre la Commission européenne et chaque État membre pour une période de sept ans.
The Regional Programme's relevance also stems from in its ability to address issues that country programmes were not able to owing to political or cultural sensitivities.
De plus, la pertinence du Programme régional est également due au fait qu'il puisse traiter de questions que les programmes de pays n'étaient pas à même d'aborder pour des raisons politiques ou culturelles.
At the same time, the new elements of the work programme clearly stem from some of the main concerns and objectives that have guided the proposal for such a review.
En même temps, les nouveaux éléments figurant dans le programme de travail ont été inspirés de toute évidence par quelques-uns des soucis ou objectifs dont découlait l'idée d'entreprendre cette étude.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.