We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programmes de ses
programmes de son
The institution has approved 3,102 cumulative loans and grants amounting to 39.00 billion UA, since it was established in 1964 for the purpose of mobilizing resources for the funding of economic development and social projects and programmes of its 53 regional member countries.
Depuis sa création en 1964 avec pour objectif de mobiliser les ressources pour le financement du développement économique, pour les projets sociaux et les programmes de ses 53 pays membres régionaux, l'institution a approuvé 3102 prêts et dons pour un montant de 39 milliards d'UC.
ITC's focus on the business aspects of export development complements the programmes of its parent bodies.
Dans le développement des exportations, le CCI se concentre sur les aspects liés aux entreprises, en complémentarité avec les programmes de ses organes parents.
The Boutemy real estate agency is committed to regularly publishing the programmes of its port and city.
L'agence Boutemy immobilier se fait un point d'honneur de publier régulièrement les programmes de son port et sa cité.
There is ongoing advocacy for the Social Science Research Council to include children affected by armed conflict-small arms issues in the programmes of its research consortium.
Par ailleurs, on poursuit l'action auprès du Social Science Research Council afin que ces problèmes dans leurs relations avec les armes légères soient inclus dans les programmes de son consortium de recherche.
18.3 In implementing the programme, ESCWA will continue to identify and design a multidisciplinary approach to regional cooperation within the context of the priorities and programmes of its member States, taking into consideration the aspirations of civil society institutions.
18.3 Lorsqu'elle exécutera le programme, la CESAO continuera à élaborer une méthode multidisciplinaire de coopération régionale tenant compte des priorités et programmes de ses États membres, ainsi que des aspirations des institutions de la société civile.
Strengthened capacity of the African Union to implement, monitor and evaluate the priorities and programmes of its organs and institutions
Renforcement de la capacité de l'Union africaine à mettre en œuvre, évaluer et suivre les activités prioritaires et les programmes de ses organes et institutions
The United Nations has also strengthened its efforts towards a system-wide approach to mainstreaming disability in the policies and programmes of its respective entities, including in country programming within the United Nations operational framework.
Il a également accru ses efforts visant à élaborer à l'échelle du système une démarche visant à intégrer la question du handicap dans les politiques et programmes de ses différentes entités, y compris dans la programmation par pays du cadre opérationnel des Nations Unies.
The GNFA has a Pilot Centre in Moscow from where training is provided according to the programmes of its French centres.
Le GNFA dispose d'un centre pilote à Moscou de où les formations sont dispensées selon les programmes de ses centres français.
The International Telecommunication Union is emphasizing sensitization on TCDC and in two particular programmes of its Action Plan, adopted in 1994, has given special prominence to the TCDC modality.
L'Union internationale des télécommunications met l'accent sur la sensibilisation à la CTPD et a spécialement insisté sur la modalité de la CTPD dans deux programmes de son Plan d'action, adopté en 1994.
The Commission had a sacred duty to defend human rights throughout the United Nations system, including in the activities and programmes of its financial institutions, namely the World Bank and the International Monetary Fund.
La Commission a le devoir sacré de défendre les droits de l'homme dans l'ensemble du système des Nations Unies y compris dans le cadre des activités et programmes de ses institutions financières: la Banque mondiale et le FMI.
It is one of the largest programmes of its kind in the world.
Il s'agit de l'un des programmes du genre le plus important au monde.
The programmes of its first two visits and other related documents will be published separately.
Les programmes de ces deux premières visites et d'autres documents pertinents seront publiés séparément.
Among the flagship programmes of its mandate is the development of urban and peri-urban agriculture to promote healthy and sustainable food; and combating household hunger.
Parmi les programmes phares de son mandat figure le développement de l'agriculture urbaine et périurbaine afin de favoriser une alimentation saine et durable; et lutter contre la famine dans les ménages.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.