We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programmes de ces
As a result gender continue to be mainstreamed in policies and programmes of those structures.
Grâce à ces mesures, la parité continue d'être prise en compte dans les politiques et les programmes de ces structures.
The challenge is to incorporate the capacities and programmes of those organizations into a comprehensive humanitarian response in a complex emergency.
La difficulté est d'utiliser les potentialités et les programmes de ces organisations aux fins d'une action humanitaire globale dans des situations d'urgence complexes.
As a result of these measures gender continue to be mainstreamed in policies, strategies and programmes of those institutions and structures.
Du fait de ces mesures, la problématique hommes-femmes continue d'être intégrée aux politiques, stratégies et programmes de ces institutions et structures.
Besides increased financial resources, more coordination and consultation is needed to mainstream NEPAD into various programmes of those organizations and bodies.
En plus de ressources financières accrues, il faudra davantage de coordination et de consultation pour que le NEPAD devienne partie intégrante de différents programmes de ces organisations et organismes.
To avoid duplication, the outreach activities and programmes of those Committees, including their expert support structures, should include joint visits to Member States that could benefit their work.
Afin d'éviter les chevauchements, les activités d'information et de sensibilisation et les programmes de ces Comités, y compris leurs structures d'appui composées d'experts, devraient comprendre des visites conjointes aux États Membres, lesquelles pourraient s'avérer utiles à leur travail.
The Committee notes that the Administrator plans to discuss with United Nations specialized agencies the reimbursement of the direct cost of United Nations Volunteers (UNVs) financed through the programmes of those agencies.
Le Comité note que l'Administrateur a l'intention d'examiner avec les institutions spécialisées des Nations Unies la possibilité d'obtenir le remboursement du coût direct des activités des Volontaires des Nations Unies (VNU) qui sont financés par les programmes de ces institutions.
To that end, thematic linkages could be built into the agendas and work programmes of those bodies.
Ils pourraient à cet effet incorporer des liens thématiques dans leurs plans et programmes de travail.
To this end, thematic linkages could be built into the agendas and work programmes of those bodies.
À cette fin, des liens thématiques pourraient être établis dans les ordres du jour et les programmes de travail de ces organes.
Great importance was attached, for example, to ensuring that women could participate on an equal footing with men in all the development cooperation programmes of those organizations.
Une grande importance a été accordée, par exemple, à la nécessité d'assurer que les femmes puissent participer sur un pied d'égalité avec les hommes à tous les programmes de coopération pour le développement de ces organisations.
However, the mitigating factor is that subsidies are also recognized, in the case of developing countries, as being capable of playing an important role in the development programmes of those countries.
Néanmoins, ce fait est mitigé par l'idée que les subventions sont également reconnues, pour les pays en développement, comme pouvant jouer un rôle important dans les programmes de développement de ces pays.
Possible areas were identified within the work programmes of those departments that would seem to lend themselves most readily to mainstreaming efforts, including in their proposed programme budget for 1998-1999.
Les participants ont également identifié les domaines des programmes de travail respectifs de ces départements qui se prêteraient à cette intégration, notamment au niveau du projet de budget-programme pour 1998-1999.
UNDCP will also promote the mainstreaming of alternative development activities, wherever appropriate, into the ongoing programmes of those and other agencies.
Le cas échéant, il encouragera aussi l'intégration d'activités de substitution dans les programmes en cours de ces organismes et d'autres organismes.
The UoC is fully staffed and equipped to carry out and administer many programmes of those types as shown by its past and current participation or coordination.
L'UoC possède un personnel qualifié lui permettant d'effectuer, de suivre et de coordonner de nombreux programmes, comme l'indiquent ses implications passées et actuelles.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.