We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programmes de divers
programmes des divers
programmes de diverses
programmes des différents
An assessment has been made of the activities and programmes of various international organizations to identify areas which require further work and strengthening to assist member countries in improving their waste management systems.
L'évaluation des activités et programmes de divers organismes internationaux a été entreprise en vue de circonscrire les domaines nécessitant un travail supplémentaire et un processus de renforcement pour aider les pays membres à améliorer leurs systèmes de gestion de déchets.
To coordinate programmes of various agencies like government line agencies, NGOs and local elected bodies with regard to girl trafficking.
Coordonner les programmes de divers organismes tels que les services gouvernementaux compétents, les ONG et les organes locaux élus concernant la traite des filles.
He saw great benefit from the integration of programmes of various agencies.
Il a estimé que l'intégration des programmes des divers organismes serait très bénéfique.
At the national level, we believe that the impetus was given to the plans and programmes of various ministries involved in population and development matters.
Au niveau national, elle a permis d'améliorer la coordination des plans et programmes des divers ministères concernés par les questions de population et de développement.
Though not developed as a political instrument, the Framework also makes it possible to compare the programmes of various institutes all over Europe.
Bien qu'il n'ait pas été conçu comme un outil politique, le Cadre peut également permettre de comparer les programmes de diverses institutions dans toute l'Europe.
Last year witnessed increased alignment of the programmes of various United Nations entities with those of the African Union Commission, the NEPAD Agency and the regional economic commissions.
L'année dernière a enregistré une harmonisation accrue des programmes de diverses entités des Nations Unies avec ceux de la Commission de l'Union africaine, de l'Agence du NEPAD et des commissions économiques régionales.
Experience in some countries shows that the process of advancing the concerns of women is considerably aided by the existence of a strong national machinery with the authority to advocate, coordinate and monitor the policies and programmes of various government agencies.
L'expérience de certains pays montre que la promotion des préoccupations féminines peut être grandement favorisée par l'existence d'un mécanisme national vigoureux ayant les moyens de mener une action de plaidoyer, de coordonner et de surveiller les politiques et programmes des divers organismes publics.
As at October 2001, there are 12,971 female students enrolled in programmes of various levels, constituting 48% of the total student population.
En octobre 2001, il y avait 12971 étudiantes inscrites à des programmes de divers niveaux, constituant 48 % de la population estudiantine.
In implementing its business model, UNV took into account United Nations reform processes, which offer opportunities to mainstream volunteerism for development into programmes of various United Nations organizations.
Dans l'application de son modèle d'organisation, le Programme des Volontaires des Nations Unies a tenu compte du processus de réforme de l'ONU, qui a ouvert la possibilité intégrée le volontariat au service du développement dans les programmes de divers ces organisations du système.
Thanks to the efforts of the Friends of Microcredit at the United Nations, who had contributed immensely to raising awareness of the issue, microcredit had been incorporated into the programmes of various United Nations bodies.
Grâce aux efforts déployés auprès de l'ONU par les Amis du microcrédit, qui ont immensément contribué à sensibiliser l'opinion à ce problème, le microcrédit a été incorporé dans les programmes de divers organismes des Nations Unies.
The coordination of policies and programmes of various institutions and instruments would be essential in any of the two options identified.
La coordination des politiques et des programmes des institutions et instruments existants constituerait la fonction essentielle, quelle que soit l'option retenue.
Regeneration programmes of various kinds and incentives are important if this route is really to be taken and if the volume of road haulage traffic is to be reduced.
Pour que cette orientation se concrétise et que les transports par camion diminuent, il est important de mettre en oeuvre des programmes de reconversion et de stimulation de types divers.
First the funding and research programmes of various institutions are discussed, followed by an overview of human resources development and training possibilities in the country.
Sont tout d'abord décrits les dispositifs de financement et les programmes de recherche de diverses institutions, puis est présenté un tour d'horizon des perspectives de développement des ressources humaines et de formation.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.